Марко 9:47 - Свето Писмо: Стандардна Библија 2006 (66 книги)47 И, ако окото твое те соблазнува, извади го; подобро е за тебе со едно око да влезеш во царството Божјо, отколку да имаш две очи и да бидеш фрлен во огнениот пекол, Sien die hoofstukСвето Писмо: Стандардна Библија 2006 (со девтероканонски книги)47 И, ако окото твое те соблазнува, извади го; подобро е за тебе со едно око да влезеш во царството Божјо, отколку да имаш две очи и да бидеш фрлен во огнениот пекол, Sien die hoofstukСвето Писмо (Гаврилова) 199047 И, ако окото твое те соблазнува, извади го; подобро е за тебе со едно око да влезеш во царството Божјо отколку да имаш две очи и да бидеш фрлен во геената огнена, Sien die hoofstukСвето Евангелие 200847 И, ако окото твое те соблазнува, извади го; поарно е за тебе со едно око да влезеш во царството Божјо, отколку да имаш две очи и да бидеш фрлен во геената огнена, Sien die hoofstukБиблија: Стариот и Новиот Завет Константинов47 И ако и твоето око те соблазнува, извади го! Подобро е за тебе да влезеш во Божјото Царство со едно око, отколку да бидеш со двете очи фрлен во пеколот, Sien die hoofstukДинамичен превод на Новиот завет на македонски јазик47 Ако твоето око те наведува на грев - ископај го! Подобро е да влезеш во Божјото царство со едно око, отколку со две очи да бидеш фрлен во пеколот. Sien die hoofstuk |