Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Lucas 20:21 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

21 Saá ki̱xaa̱ na no̱o̱ ta̱Jesús, ta ni̱ka̱ꞌa̱n na xíꞌin ra: ―Tata maestro, xíni̱ ndi̱ yóꞌó kúu ún ta̱a ta̱ sánáꞌa ñanda̱a̱. Ta o̱n vása náka̱xin ún ni̱vi, ta ñii ki̱ꞌva káꞌa̱n ún ñanda̱a̱ xíꞌin ndiꞌi na, ni o̱n vása násama ún to̱ꞌon ún, ta sánáꞌa ún ñanda̱a̱ xa̱ꞌa̱ yichi̱ Ndios.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Lucas 20:21
16 Kruisverwysings  

Ta ti̱ꞌví na na ndíko̱n sa̱ta̱ na xíꞌin na ndíko̱n partido ta̱Herodes, ta ki̱xaa̱ na no̱o̱ ta̱Jesús, ta ni̱ka̱ꞌa̱n na saá xíꞌin ra: ―Tata maestro, xíni̱ ndi̱ yóꞌó kúu ún ta̱a ta̱ káꞌa̱n ñanda̱a̱, ta sánáꞌa ún ñanda̱a̱ xa̱ꞌa̱ yichi̱ Ndios. Ta o̱n vása ndíꞌi ini ún ña káꞌa̱n ni̱vi xa̱ꞌa̱ ña sánáꞌa ún, ta o̱n vása náka̱xin ún ni̱vi, ta ñii ki̱ꞌva káꞌa̱n ún xíꞌin ndiꞌi na.


Ta ki̱xaa̱ na no̱o̱ ta̱Jesús, ta ni̱ka̱ꞌa̱n na siꞌa xíꞌin ra: ―Tata maestro, xíni̱ ndi̱ yóꞌó kúu ún ta̱a ta̱ káꞌa̱n ñanda̱a̱, ta o̱n vása ndíꞌi ini ún ña káꞌa̱n ni̱vi xa̱ꞌa̱ ña sánáꞌa ún, ta o̱n vása náka̱xin ún ni̱vi, ta ñii ki̱ꞌva káꞌa̱n ún xíꞌin ndiꞌi na. Sánáꞌa ún ñanda̱a̱ xa̱ꞌa̱ yichi̱ Ndios. Ta vitin kóni ndi̱ nda̱ka̱ to̱ꞌon ndi̱ yóꞌó, ¿án va̱ꞌa chaꞌvi yó kota no̱o̱ ta̱rey César ñoo Roma? ¿Án o̱n váꞌa chaꞌvi yó ña? ―káchí na xíꞌin ra.


Ta saá nanáꞌno no̱o̱ nasu̱tu̱ xíꞌin na sánáꞌa nda̱yí Ndios ti̱ꞌví na sava ni̱vi ña koto ndoso na ta̱Jesús. Ña káꞌa̱n na nda̱tán káꞌa̱n ni̱vi na ndinoꞌo ini, saá ka̱ꞌa̱n nayóꞌo xíꞌin ta̱Jesús, chi kóni na ña sati̱ví na ñii to̱ꞌon káꞌa̱n ra, ta kuchiño na taxi na kua̱chi xa̱ꞌa̱ ra no̱o̱ ta̱gobernador.


Ta vitin kóni ndi̱ nda̱ka̱ to̱ꞌon ndi̱ yóꞌó, ¿án va̱ꞌa chaꞌvi yó kota no̱o̱ ta̱rey César ñoo Roma? ¿Án o̱n váꞌa chaꞌvi yó ña? ―káchí na xíꞌin ra.


Ta ñii ñoó, ta xa ñoó ní kúu ña, ke̱e ta̱Nicodemo kua̱ꞌa̱n ra, ta ni̱xaa̱ ra no̱o̱ ta̱Jesús, ta ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin ra, káchí ra saá: ―Tata Rabí, xíni̱ ndi̱ yóꞌó kúu ñii ta̱maestro ta̱ ti̱ꞌví Ndios, chi nda̱ ñii ni̱vi o̱n vása kúchiño keꞌé na milagro nda̱tán yóo ña kéꞌé ún, tá o̱n ko̱ó Ndios yóo xíꞌin na ―saá káchí ta̱Nicodemo xíꞌin ta̱Jesús.


Ta yóo sava ni̱vi na o̱n vása xíꞌin ña ndinoꞌo ini na káꞌa̱n ndoso na to̱ꞌon Ndios, ta kuiti xa̱ꞌa̱ ña kóni na kiꞌin yaꞌvi na kúu ña káꞌa̱n ndoso na to̱ꞌon Ndios. Ta mi̱i ndi̱, o̱n vása kéꞌé ndi̱ nda̱tán kéꞌé ni̱vi yóꞌo. Nda̱ víka̱, Ndios xíni̱ ra ndí xíꞌin ña ndinoꞌo ini ndi̱ káꞌa̱n ndoso ndi̱ to̱ꞌon ra. Saá chi mi̱i Ndios ti̱ꞌví ra ndi̱ꞌi̱ kasa ndivi ndi̱ chiño ra, ta mi̱i ndi̱ ñii yóo ndi̱ táku̱ ndi̱ xíꞌin Jesucristo.


Ta saá vitin, ¿yukía̱ xáni si̱ni̱ ndó xa̱ꞌa̱ to̱ꞌon yóꞌo ña sa̱kán ni̱ka̱ꞌa̱n i̱? ¿Án xáni si̱ni̱ ndó ndí xíꞌin to̱ꞌon yóꞌo ndúkú i̱ ña va̱ꞌa ka̱ꞌa̱n ni̱vi xa̱ꞌa̱ i̱? ¿Án xáni si̱ni̱ ndó ndí ndasaá kuiti ndúkú i̱ sakusii̱ i̱ ini ni̱vi? Nda̱ loꞌo o̱n si̱ví saá, chi ña ndixa xíni̱ ñóꞌó no̱o̱ i̱ kúu ña ndúkú i̱ sakusii̱ i̱ ini Ndios. Ta yi̱ꞌi̱, tá ndasaá kuiti ndukú i̱ kasa ndivi i̱ chiño ña sakusii̱ i̱ ini ni̱vi, níkúu, ta saá o̱n si̱ví ñii ta̱a ta̱ ndixa kísa chiño no̱o̱ Jesucristo kúu i̱.


Ta nañani yó na kánóo to̱ꞌon xa̱ꞌa̱ ndí kúu na na ndíso chiño xíꞌin ni̱vi na kándixa Jesucristo na nákutáꞌan ñoo Jerusalén, nayóꞌo nda̱ loꞌo o̱n vása ní‑kaꞌa̱n na xíꞌin i̱ ndí yóo ka̱ to̱ꞌon ña kúma̱ni̱ án ña kánóo ka̱ no̱o̱ to̱ꞌon va̱ꞌa ña nda̱a̱ ña káꞌa̱n ndoso i̱ xa̱ꞌa̱ Jesucristo. Ta vará nañani yó yóꞌo kúu ni̱vi na kánóo síkón to̱ꞌon xa̱ꞌa̱, ta ñayóꞌo o̱n vása ndáya̱ꞌví ña no̱o̱ i̱, chi Ndios o̱n vása náka̱xin ra ni̱vi, ta ñii ndáya̱ꞌví ndiꞌi ni̱vi no̱o̱ ra.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies