Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




San Juan 7:12 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

12 Ta kua̱ꞌa̱ ní ni̱vi káꞌa̱n na ndáto̱ꞌon na xíꞌin táꞌan na xa̱ꞌa̱ ta̱Jesús. Sava na káꞌa̱n xa̱ꞌa̱ ra va̱ꞌa ní ta̱a kúu ra, ta inka̱ na káꞌa̱n xa̱ꞌa̱ ra o̱n vása va̱ꞌa ta̱a kúu ra, chi ta̱ sándáꞌví kuiti ni̱vi kúu ra, káchí na.

Sien die hoofstuk Kopieer




San Juan 7:12
20 Kruisverwysings  

Ta ta̱ sákuáꞌá kúchiño nduu ra nda̱tán yóo ta̱maestro ra, ta ta̱mozo kúchiño nduu ra nda̱tán yóo ta̱ xáꞌnda chiño no̱o̱ ra. Ñii ki̱ꞌva saá kundoꞌo ndó xíꞌin i̱ chi ni̱vi ni̱ka̱ꞌa̱n na xa̱ꞌa̱ i̱, sa̱kunaní na yi̱ꞌi̱ Beelzebú, ta ñii ki̱ꞌva saá ka̱ꞌa̱n na xa̱ꞌa̱ ndó, chi ndíko̱n ndó yichi̱ i̱ ―káchí ta̱Jesús xíꞌin naxíka xíꞌin ra.


Ta saá xa̱ni si̱ni̱ na ndúkú na ndasaá koo tiin na ra, ta o̱n vása ní‑kuchiño na, chi yíꞌví na ko̱to̱ saa̱ nañoo, chi ndiꞌi nañoo kándixa na ta̱Jesús kúu ra ñii ta̱profeta.


Ta ni̱ka̱ꞌa̱n na, káchí na saá xíꞌin ra: ―Tata, nákáꞌán ndi̱ ña ni̱ka̱ꞌa̱n ta̱ vatá yuꞌu̱ ta̱Jesús ki̱vi̱ xi̱taku̱ ra, ni̱ka̱ꞌa̱n ra siꞌa: “Tá ni̱xiꞌi̱ i̱ ta ti̱xin ña u̱ni̱ ki̱vi̱ nataku̱ i̱”, ka̱chí ra.


Ta nda̱kuii̱n ta̱Jesús, ni̱ka̱ꞌa̱n ra: ―¿Nda̱chun káꞌa̱n ún yi̱ꞌi̱ kúu ta̱a ta̱ va̱ꞌa ini? Saá chi o̱n ko̱ó nda̱ ñii ni̱vi va̱ꞌa ini, ñii la̱á Ndios kuiti kúu ta̱ va̱ꞌa ndinoꞌo ini.


Ta yóo ñii ta̱a ta̱ ndíso chiño xíꞌin ñii ciento natropa, ta xi̱ni ra ndiꞌi ña yi̱yo ní ni̱yaꞌa, ta ki̱sa káꞌno ra Ndios, ni̱ka̱ꞌa̱n ra saá: ―Ndixa ta̱yóꞌo xi̱kuu ñii ta̱va̱ꞌa, ta̱ o̱n vása ndíso kua̱chi ―káchí ra.


Ni̱xi̱yo ñii ta̱va̱ꞌa ta̱to̱ꞌó, na̱ní ra José, ta kúu ra ta̱chiño táꞌan naJunta Suprema. Kúu ra ta̱ñoo Arimatea, ña nákaa̱ estado Judea.


Tón yito̱n sánáꞌa saá: Ni̱vi na kómí níma̱ va̱ꞌa, káꞌa̱n na to̱ꞌon va̱ꞌa. Ta ni̱vi na kómí níma̱ o̱n váꞌa, káꞌa̱n na to̱ꞌon o̱n váꞌa. Saá chi nda̱tán yóo níma̱ ni̱vi, saá yóo to̱ꞌon ña káꞌa̱n na ―káchí ta̱Jesús xíꞌin na.


Ta ndiꞌi ni̱vi na yíta yóꞌo ki̱xáꞌá na yíꞌví na, ta káꞌa̱n na ñava̱ꞌa xa̱ꞌa̱ Ndios, káchí na saá: ―Ñii ta̱profeta káꞌno xa ki̱xaa̱ ra no̱o̱ yó. Ndios xa ki̱xaa̱ ra chindeé ra nañoo ra ―káchí na.


Tá xi̱ni ni̱vi milagro yóꞌo ña ke̱ꞌé ta̱Jesús, ta saá ki̱xáꞌá na káꞌa̱n na xíꞌin táꞌan na, káchí na saá: ―Ndixa ta̱yóꞌo kúu mi̱i ta̱profeta káꞌno ta̱ ndáti yó kixaa̱ ñoyívi yóꞌo ―káchí na, káꞌa̱n na xíꞌin táꞌan na.


Ta nafariseo xi̱ni̱ so̱ꞌo na ña nda̱to̱ꞌon ni̱vi xa̱ꞌa̱ ta̱Jesús. Ta saá nafariseo yóꞌo xíꞌin nanáꞌno no̱o̱ nasu̱tu̱ ti̱ꞌví na napolicía na ndáa veꞌe ño̱ꞌo káꞌno ña ko̱ꞌo̱n na tiin na ta̱Jesús.


Ta nda̱kuii̱n nafariseo, ni̱ka̱ꞌa̱n na, káchí na saá: ―¿Án xa sa̱ndáꞌví ra ndóꞌó?


Ta nda̱kuii̱n na, ni̱ka̱ꞌa̱n na xíꞌin ra: ―¿Án yóꞌó kúu ta̱táꞌan ra? ¿Án ta̱ñoo Galilea kúu yóꞌó xíꞌin ra? Xíni̱ ñóꞌó kaꞌvi va̱ꞌa ún to̱ꞌon Ndios ña ni̱taa na xi̱na̱ꞌá, ta saá kunda̱a̱ ini ún ndí nda̱ ñii ta̱profeta o̱n ta̱ꞌán kee ra ñoo estado Galilea ―káchí na xíꞌin ta̱Nicodemo.


Ta sava nafariseo ni̱ka̱ꞌa̱n na xíꞌin táꞌan na, káchí na saá: ―Ta̱a ta̱ ke̱ꞌé saá xíꞌin ta̱yóꞌo o̱n ki̱ví kuu ra ñii ta̱a ta̱ ki̱xi no̱o̱ Ndios, chi o̱n vása kísa to̱ꞌó ra nda̱yí Ndios ña káchí o̱n váꞌa kasa chiño yó ki̱vi̱ yi̱i̱ ―káchí na, káꞌa̱n na. Ta inka̱ na káꞌa̱n, káchí na saá: ―Ndixa ta̱a ta̱ va̱ꞌa kúu ra chi nda̱ ñii ta̱a ta̱ o̱n váꞌa o̱n kúchiño ra keꞌé ra milagro va̱ꞌa nda̱tán yóo ña kéꞌé ta̱yóꞌo ―káchí na. Ta saá o̱n vása kivi koo yuꞌú na xa̱ꞌa̱ ta̱Jesús.


Ta ñii ta̱a ta̱ va̱ꞌa ní kúu ta̱Bernabé, ndinoꞌo ní ndáa ini ra Ndios, ta chútú ní Níma̱ Ndios ini ra. Ta saá kua̱ꞌa̱ ní ni̱vi xi̱ni̱ so̱ꞌo na to̱ꞌon ña ni̱ka̱ꞌa̱n ra, ta na̱ndikó ini na, ta ka̱ndixa na ta̱Jesús.


Ña yo̱ꞌvi̱ ní kúu ña nani̱vi taxi xíꞌin mi̱i na ña kivi̱ na xa̱ꞌa̱ inka̱ ni̱vi na kúu nanda̱a̱. Ta saá ni, ndásana va yóo ni̱vi na ndinoꞌo ini kuchiño taxi xíꞌin mi̱i na kivi̱ na xa̱ꞌa̱ inka̱ ni̱vi, na kúu nava̱ꞌa ní.


Ta ndiꞌi chiño ña kísa ndivi ndó no̱o̱ Ndios, o̱n ka̱ꞌa̱n kuáchí ndó, ni o̱n na̱a ndó xíꞌin táꞌan ndó xa̱ꞌa̱ chiño kísa ndivi ndó.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies