Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Apocalipsis 5:2 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

2 Ta xi̱ni i̱ ñii ñaángel ña kómí nda̱yí káꞌno, ta xíꞌin ndiꞌi ndee̱ ña ni̱ka̱ꞌa̱n ña, ni̱nda̱ka̱ to̱ꞌon ña, káchí ña saá: ―¿Yu kúu ta̱a ta̱káꞌno ta̱ kómí nda̱yí nakoná ra ñii ñii ña ñi̱ma̱ kisín ndási̱ tutu yóꞌo? ―káchí ñaángel.

Sien die hoofstuk Kopieer




Apocalipsis 5:2
8 Kruisverwysings  

Ta saá xi̱ni i̱ inka̱ ñaángel ña kómí nda̱yí káꞌno, ke̱e ña ñoyívi ni̱no, ta va̱xi noo ña nda̱ ñoyívi no̱o̱ ñoꞌo̱. Ndíxin níí ña vi̱ko̱ yaa, ta ñii ñakua̱ꞌnkú xi̱no nduu ña no̱o̱ yóo si̱ni̱ ña. Ta náyeꞌe no̱o̱ ñaángel yóꞌo, nda̱tán náyeꞌe ño̱ꞌo káꞌno ña yéꞌe ndiví. Ta nda̱tán yóo o̱vi̱ yito̱n siꞌi̱n tón síkón ní, tón yíta ndíso veꞌe síkón, saá yóo xa̱ꞌa̱ ñaángel yóꞌo. Ta nda̱tán náꞌa ña xíxi̱ xíꞌin ñoꞌo̱, saá náꞌa xa̱ꞌa̱ ñaángel yóꞌo.


Ta saá ñii ñaángel ña kómí ndee̱ káꞌno ní ti̱in ña ñii yu̱u̱ káꞌno ña veé ní, ña káa nda̱tán yóo yu̱u̱ ña xíni̱ ñóꞌó ni̱vi no̱o̱ ndikó na trigo, saá káa ña. Ta nda̱níꞌi ña yu̱u̱ yóꞌo, ta sa̱kana ña yu̱u̱ yóꞌo ini takuií mi̱ni, ta ni̱ka̱ꞌa̱n ñaángel, káchí ña saá: ―Nda̱tán ndeé ní sa̱kana i̱ yu̱u̱ yóꞌo ini takuií, saá koo ña ndeé ní sakana Ndios yóꞌó ñoo Babilonia, ta o̱n kóo ka̱ ún nda̱ ñii ki̱vi̱ ñoyívi.


Ta saá xi̱ni i̱ ñii nomi tutu ña ni̱ti̱vi ndaa, ña yóo ndaꞌa̱ kuaꞌá ta̱a ta̱ yóo no̱o̱ táyi̱ yi̱i̱ tón to̱ꞌó káꞌno. Ta ndiꞌi no̱o̱ tutu yóꞌo, ta ndiꞌi sa̱ta̱ ña, kómí ña kua̱ꞌa̱ ní to̱ꞌon ña ni̱ka̱ꞌyi̱. Ta ña ñii nomi tutu yóꞌo, u̱xa̱ xiiña ndási̱ ña xíꞌin ñi̱ma̱ kisín válí.


Ta ñii ta̱a ta̱táꞌan na o̱ko̱ ko̱mi̱ naxi̱kua̱ꞌa̱ na yóo yóꞌo ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin i̱: ―O̱n kuaku ní ka̱ ún chi yóꞌo yóo ta̱a ta̱ na̱ní “TíLeón tí xáꞌnda chiño no̱o̱ nañoo Judá”, ta ta̱yóꞌo kómí ra inka̱ ki̱vi̱ ra na̱ní ra “Sa̱ꞌya ñani síkuá ta̱rey David.” Ta ta̱yóꞌo xa ku̱ndeé ra no̱o̱ ñandiva̱ꞌa káꞌno, ña̱kán kómí ra nda̱yí ña nakoná ra ñii ñii no̱o̱ ndási̱ xíꞌin ñi̱ma̱ kisín ña ndási̱ u̱xa̱ xiiña nomi tutu yóꞌo ―káchí ra xíꞌin i̱.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies