Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Apocalipsis 2:1 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

1 Ta ni̱ka̱ꞌa̱n ka̱ ra xíꞌin i̱, káchí ra saá: ―Taa ún no̱o̱ tutu to̱ꞌon yóꞌo ña ko̱ꞌo̱n ña ndaꞌa̱ ñaángel ña ndáa ni̱vi na kándixa yi̱ꞌi̱ ta nákutáꞌan na ñoo Éfeso ña kísa káꞌno na Ndios: “Yi̱ꞌi̱ kúu ta̱a ta̱ kómí u̱xa̱ ki̱mi ndaꞌa̱ kuaꞌá i̱, ta yi̱ꞌi̱ kúu ta̱a ta̱ xíka ma̱ꞌñó u̱xa̱ candelero ka̱a ñaoro no̱o̱ nándoso u̱xa̱ ñoꞌo̱ xíxi̱, ta káꞌa̱n i̱ xíꞌin ndóꞌó, ni̱vi nañoo Éfeso na kúu na kándixa yi̱ꞌi̱, ta káchí i̱ xíꞌin ndó saá:

Sien die hoofstuk Kopieer




Apocalipsis 2:1
20 Kruisverwysings  

Saá chi no̱o̱ nákutáꞌan o̱vi̱ án u̱ni̱ na ndíko̱n sa̱ta̱ i̱ ta káꞌa̱n na xíꞌin i̱, ta yi̱ꞌi̱ yóo i̱ xíꞌin nayóꞌo ―káchí ta̱Jesús.


Ta sanáꞌa ndó na ña kasa ndivi na ndiꞌi to̱ꞌon ña ni̱ka̱ꞌa̱n i̱ xíꞌin ndó. Ta ndixa yi̱ꞌi̱ koo i̱ xíꞌin ndó ndiꞌi saá ki̱vi̱ ña va̱xi a̱nda̱ ki̱vi̱ sondíꞌí ñoyívi yóꞌo. Saá ná koo ña ―káchí ta̱Jesús xíꞌin naxíka xíꞌin ra.


Ta nda̱tán yóo ñoꞌo̱ loꞌo ña ndeé ní yéꞌe, saá ni̱xi̱yo ta̱Juan. Ta ñii káni̱ loꞌo ku̱too ní ndó xíni ndó ñoꞌo̱ ña yéꞌe yóꞌo, chi sánáꞌa ña ndóꞌó yichi̱ ña nda̱a̱.


Ta saá nda̱a na tón barco, ta kua̱ꞌa̱n na ta ni̱xaa̱ na ñoo Éfeso, ta ñoo yóꞌo ni̱ta̱ꞌvi̱ táꞌan na, chi ñoo yóꞌo ni̱ndo̱o ñáPriscila xíꞌin ta̱Aquila. Ta saá ta̱Pablo na̱kiꞌin ra kua̱ꞌa̱n ra ta ni̱ki̱ꞌvi ra ini veꞌe ño̱ꞌo sinagoga ñoo Éfeso yóꞌo, ta káꞌa̱n táꞌan ra xíꞌin najudío. Ta ta̱Pablo nda̱to̱ꞌon káxín ra xíꞌin na xa̱ꞌa̱ ta̱Jesús.


ta ni̱nda̱yi ra na, káchí ra saá xíꞌin na: ―Xíni̱ ñóꞌó ko̱ꞌo̱n i̱ ñoo Jerusalén ña koo i̱ viko̱ káꞌno ña va̱xi. Ta saá ni, tá kóni Ndios, ta inka̱ ki̱vi̱ ndikó i̱ koto i̱ ndóꞌó ―káchí ra xíꞌin na. Ta saá nda̱a ra tón barco ñoo Éfeso, ta ke̱e ra kua̱ꞌa̱n ra xíꞌin barco nda̱ ñoo Cesarea.


Ki̱vi̱ yóo ka̱ ta̱Apolos ñoo Corinto, ta saá ta̱Pablo xíka ra kua̱ꞌa̱n ra yichi̱ ña yáꞌa no̱o̱ yóo kua̱ꞌa̱ ní yuku̱, ta saá ni̱xaa̱ ra ñoo Éfeso, no̱o̱ na̱kutáꞌan ra xíꞌin sava ni̱vi na ndíko̱n yichi̱ ta̱Jesús.


Ta veꞌe ño̱ꞌo ñaídolo o̱n kúchiño ñii koo ña xíꞌin veꞌe ño̱ꞌo Ndios ndinoꞌo. Ta mi̱i yó nda̱tán yóo veꞌe ño̱ꞌo Ndios ta̱táku̱, saá yóo yó, chi táku̱ Níma̱ Ndios ini yó. Ta ñii xiiña no̱o̱ to̱ꞌon Ndios ña ni̱taa na xi̱na̱ꞌá, Ndios ni̱ka̱ꞌa̱n ra xa̱ꞌa̱ ni̱vi na na̱ka̱xin ra kuu nañoo ra, ka̱chí ra saá: Yi̱ꞌi̱ koo i̱ xíꞌin na ta kutaku̱ i̱ xíꞌin na; ta kuu i̱ Ndios mi̱i na, ta ni̱vi yóꞌo kuu na nañoo mi̱i i̱, saá ka̱chí Ndios.


Ta ndaꞌa̱ kuaꞌá ta̱ ni̱ka̱ꞌa̱n yóꞌo, yóo u̱xa̱ ki̱mi, ta yuꞌu̱ ra ke̱ta ñii espada ña si̱i̱n ní o̱vi̱ saá xiiña yuꞌu̱. Nda̱tán ndeé yéꞌe ño̱ꞌo ma̱ꞌñó ndiví saá yéꞌe no̱o̱ ta̱a ta̱ ñíndichi yóꞌo.


Ta vitin ndato̱ꞌon i̱ xíꞌin ún xa̱ꞌa̱ ña u̱xa̱ ki̱mi xíꞌin u̱xa̱ candelero ka̱a ñaoro, ta no̱o̱ ñaka̱a oro yóꞌo nándoso u̱xa̱ ñoꞌo̱ ña xíxi̱, chi o̱n ta̱ꞌán kunda̱a̱ ini ún yukía̱ kóni kachí ña. U̱xa̱ ki̱mi tí xi̱ni ún no̱o̱ yóo ndaꞌa̱ kuaꞌá i̱, ñayóꞌo káꞌa̱n xa̱ꞌa̱ u̱xa̱ naángel na ndáa ni̱vi na kándixa yi̱ꞌi̱ na táku̱ u̱xa̱ ñoo. Ta u̱xa̱ candelero ka̱a ñaoro no̱o̱ nándoso ñoꞌo̱ xíxi̱ káꞌa̱n ña xa̱ꞌa̱ ni̱vi na kándixa yi̱ꞌi̱, ta táku̱ na u̱xa̱ ñoo yóꞌo, ta nákutáꞌan na ñoo mi̱i na xa̱ꞌa̱ ña kísa káꞌno na Ndios ―káchí ra xíꞌin i̱.


Ta saá xi̱ni i̱ ñoyívi ni̱no ñii seña ña káꞌno ní, chi xi̱ni i̱ ñii ñáñaꞌa̱, ndíxin níí ñá ño̱ꞌo káꞌno ña yéꞌe ndiví, ta ti̱xin xa̱ꞌa̱ ñá nákaa̱ tíyo̱o̱ tí yéꞌe ñoó, ta si̱ni̱ ñáyóꞌo kánóo ñii corona ña kómí u̱xu̱ o̱vi̱ ki̱mi.


Ta ni̱ka̱ꞌa̱n ka̱ ra xíꞌin i̱, káchí ra saá: ―Taa ún to̱ꞌon yóꞌo no̱o̱ tutu ña ko̱ꞌo̱n ña ndaꞌa̱ ñaángel ña ndáa ni̱vi na kándixa yi̱ꞌi̱ ta nákutáꞌan na ñoo Pérgamo ña kísa káꞌno na Ndios: “Yi̱ꞌi̱ káꞌa̱n i̱ xíꞌin ni̱vi yóꞌo, káchí i̱ saá: Yi̱ꞌi̱ kúu ta̱a ta̱ kómí espada ña si̱i̱n ní o̱vi̱ saá xiiña yuꞌu̱.


Tuku yichi̱ ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin i̱, káchí ra saá: ―Taa ún no̱o̱ tutu to̱ꞌon yóꞌo ña ko̱ꞌo̱n ña ndaꞌa̱ ñaángel ña ndáa ni̱vi na kándixa yi̱ꞌi̱ ta nákutáꞌan na ñoo Tiatira ña kísa káꞌno na Ndios: “Yi̱ꞌi̱, ta̱a ta̱ káꞌa̱n xíꞌin ndó kúu Sa̱ꞌya Ndios, ta nduchu̱ no̱o̱ i̱ yéꞌe ña nda̱tán yéꞌe ñoꞌo̱ xíxi̱. Ta nda̱tán yéꞌe ka̱a kuáán ñabronce, ña sa̱kán ni̱yakón na ndu̱u yéꞌe, saá yéꞌe xa̱ꞌa̱ i̱. Ta káꞌa̱n i̱ xíꞌin ndó to̱ꞌon yóꞌo:


Tuku ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin i̱, káchí ra saá: ―Taa ún no̱o̱ tutu to̱ꞌon yóꞌo ña ko̱ꞌo̱n ña ndaꞌa̱ ñaángel ña ndáa ni̱vi na kándixa yi̱ꞌi̱, ta nákutáꞌan na ñoo Esmirna ña kísa káꞌno na Ndios: “Yi̱ꞌi̱, káchí i̱ xíꞌin ni̱vi yóꞌo saá: Yi̱ꞌi̱ kúu ta̱a ta̱ xa táku̱ nda̱ ki̱vi̱ no̱ó, ta tá kixaa̱ ki̱vi̱ sondíꞌí, ta táku̱ ka̱ i̱. Yi̱ꞌi̱ kúu ta̱a ta̱ ni̱xiꞌi̱, ta na̱taku̱ i̱, ta táku̱ i̱ vitin.


Saá tuku ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin i̱, káchí ra saá: ―Taa ún no̱o̱ tutu to̱ꞌon yóꞌo ná ko̱ꞌo̱n ña ndaꞌa̱ ñaángel ña ndáa ni̱vi na kándixa yi̱ꞌi̱ ta nákutáꞌan na ñoo Sardis ña kísa káꞌno na Ndios: “Yi̱ꞌi̱ kúu i̱ ta̱a ta̱ kómí u̱xa̱ níma̱ Ndios, ta níꞌi i̱ u̱xa̱ ki̱mi yéꞌe. Xíni̱ i̱ ndasaá yóo ndiꞌi ña ke̱ꞌé ndó. Vará inka̱ ni̱vi káꞌa̱n na xa̱ꞌa̱ ndó kúu ndó ni̱vi na va̱ꞌa táku̱, chi yóo kua̱ꞌa̱ ní chiño va̱ꞌa kéꞌé ndó, ta yi̱ꞌi̱ káꞌa̱n i̱ xíꞌin ndó ndí yóo ndó nda̱tán yóo ni̱vi na ni̱xiꞌi̱ no̱o̱ yi̱ꞌi̱, chi o̱n vása ndixa ndinoꞌo ini ndó ndíko̱n ndó Ndios.


Saá tuku ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin i̱, káchí ra saá: ―Taa ún no̱o̱ tutu to̱ꞌon yóꞌo ña ko̱ꞌo̱n ña ndaꞌa̱ ñaángel ña ndáa ni̱vi na kándixa yi̱ꞌi̱ ta nákutáꞌan na ñoo Laodicea ña kísa káꞌno na Ndios: “Yi̱ꞌi̱, ta̱a ta̱ káꞌa̱n xíꞌin ndó, na̱ní i̱ Ñanda̱a̱ Ndixa, chi ta̱a ta̱ káꞌa̱n ñanda̱a̱ ndixa kúu i̱, ta xíꞌin yi̱ꞌi̱ Ndios ki̱sa va̱ꞌa ra ndiꞌi ña yóo ñoyívi no̱o̱ ñoꞌo̱ xíꞌin ndiꞌi ña yóo ñoyívi ni̱no.


Tuku ni̱ka̱ꞌa̱n ra xíꞌin i̱, káchí ra saá: ―Taa ún no̱o̱ tutu to̱ꞌon yóꞌo ko̱ꞌo̱n ña ndaꞌa̱ ñaángel ña ndáa ni̱vi na kándixa yi̱ꞌi̱ ta nákutáꞌan na ñoo Filadelfia ña kísa káꞌno na Ndios: “Yi̱ꞌi̱, ta̱a ta̱ káꞌa̱n xíꞌin ndó, kúu Ta̱a ta̱Yi̱i̱ ta̱Nda̱a̱ ndixa. Yi̱ꞌi̱ kómí i̱ llave ña xi̱komí ta̱rey David ña nakoná yéꞌé ña ki̱ꞌvi ni̱vi ñoo Jerusalén. Ta yéꞌé ña nakoná i̱, nda̱ ñii ni̱vi o̱n kuchiño na nakasi na yéꞌé yóꞌo. Ta yéꞌé ña nakasi i̱, nda̱ ñii ni̱vi o̱n kuchiño na nakoná na yéꞌé yóꞌo.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies