Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Apocalipsis 14:1 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

1 Ta saá xi̱ni i̱ Ndikachi ñíndichi rí no̱o̱ xi̱ki̱ ña na̱ní Sion. Kua̱ꞌa̱ ní ni̱vi ndóo xíꞌin rí, ta ta̱ꞌya̱ ndiꞌi nayóꞌo ni̱ka̱ꞌyi̱ ña xíꞌin sello Ndios, ña kúu ki̱vi̱ ra xíꞌin ki̱vi̱ Ndikachi. Ni̱vi yóꞌo kúu ñii ciento o̱vi̱ si̱ko̱ ko̱mi̱ mil.

Sien die hoofstuk Kopieer




Apocalipsis 14:1
30 Kruisverwysings  

Ta saá ni̱ka̱ꞌa̱n ka̱ ta̱Jesús xíꞌin na, káchí ra saá: ―Ni̱vi na ndákuii̱n xa̱ꞌa̱ i̱ no̱o̱ ni̱vi ñoyívi yóꞌo, ta yi̱ꞌi̱, ñii ki̱ꞌva saá ndakuii̱n i̱ xa̱ꞌa̱ na no̱o̱ naángel xíꞌin Ndios.


To̱ꞌon Ndios ña ni̱taa ta̱Isaías xi̱na̱ꞌá, nda̱to̱ꞌon ña xa̱ꞌa̱ ñayóꞌo. Ka̱chí Ndios saá: Koto ndó ví, xi̱ki̱ Sion no̱o̱ nákaa̱ ñoo Jerusalén tiꞌví i̱ ñii ta̱a xaa̱ ra. Ta nda̱tán yóo yu̱u̱ ña káko̱ꞌon xa̱ꞌa̱ ni̱vi, saá koo ra, ta xa̱ꞌa̱ yu̱u̱ yóꞌo ko̱yo ni̱vi, ta yo̱ꞌvi̱ ní ñani na. Ta ndiꞌi ni̱vi na kandixa ta̱a ta̱ tiꞌví i̱ xaa̱ ñoyívi, o̱n vása kúkaꞌan no̱o̱ ni̱vi yóꞌo, saá ka̱chí Ndios, ni̱taa ta̱profeta xi̱na̱ꞌá.


Ta saá xi̱to i̱, ta xi̱ni i̱ ñii vi̱ko̱ yaa, ta no̱o̱ vi̱ko̱ yaa yóꞌo, yóo ñii ta̱a ta̱ nda̱tán káa ni̱vi saá káa ra. Ñii corona ñaoro kánóo si̱ni̱ ta̱yóꞌo, ta níꞌi ra ñii ka̱a si̱i̱n ña chikíꞌí no̱o̱. Tá káa ñii kiꞌi̱ káꞌno ní, saá káa ña.


Nani̱vi kua̱ꞌa̱ ní yóꞌo xíta na ñii yaa yi̱i̱ ña xa̱á, no̱o̱ yóo yatin táyi̱ yi̱i̱ tón to̱ꞌó káꞌno no̱o̱ yóo Ndios. Ta mi̱i yóꞌo yóo ko̱mi̱ ñatáku̱ xíꞌin o̱ko̱ ko̱mi̱ nata̱a xi̱kua̱ꞌa̱. O̱n ko̱ó ka̱ nda̱ ñii inka̱ na xíni̱ kúchiño kata yaa yi̱i̱ ña xa̱á yóꞌo. Ndasaá kuiti na kúu ñii ciento o̱vi̱ si̱ko̱ ko̱mi̱ mil ni̱vi yóꞌo kúu na tiꞌva kata yaa ña xa̱á yóꞌo. Ndios xa sa̱ka̱ku ra nayóꞌo no̱o̱ ni̱vi na o̱n váꞌa ñoyívi no̱o̱ ñoꞌo̱, ta saá kúchiño na kutaku̱ na xíꞌin ra.


Ta saá xi̱to i̱ ñoyívi ni̱no, ta xi̱ni i̱ na̱no̱na̱ veꞌe ño̱ꞌo káꞌno. Ta ini veꞌe ño̱ꞌo yóꞌo yóo ñii xiiña ñayi̱i̱ ní no̱o̱ yóo ñayi̱i̱ ña táxi nakáꞌán ni̱vi ña ndixa Ndios kasa ndivi ra to̱ꞌon ña chi̱ndúꞌu̱ ra ni̱ka̱ꞌa̱n ra kui̱ya̱ xi̱na̱ꞌá.


Ta ndiꞌi ni̱vi yóꞌo ndixa koto na no̱o̱ ra, ta ka̱ꞌyi̱ ki̱vi̱ ra ta̱ꞌya̱ ñii ñii na.


Ndiꞌi ni̱vi na kundeé no̱o̱ ndee̱ ña o̱n váꞌa, chi o̱n vása sandakoo na yichi̱ i̱, ta yi̱ꞌi̱ chaꞌvi i̱ na xíꞌin ñava̱ꞌa, chi keꞌé i̱ ña nduu na ni̱vi na xíni̱ ñóꞌó ní veꞌe ño̱ꞌo Ndios ñoyívi ni̱no. Nda̱tán xíni̱ ñóꞌó tón siꞌi̱n tón veé ní ndíso ñii veꞌe káꞌno, saá koni̱ ñóꞌó na. Ta ndiꞌi saá ki̱vi̱ kutaku̱ yatin na xíꞌin Ndios, ta nda̱ ñii ki̱vi̱ o̱n kee na veꞌe ra. Ta ñii ñii na, kaꞌyi i̱ na xíꞌin ki̱vi̱ Ndios, ta̱a ta̱káꞌno kísa to̱ꞌó i̱, ta kaꞌyi i̱ na xíꞌin ki̱vi̱ ñoo Jerusalén ña xa̱á, ña kúu ñoo Ndios ña kixi ñoyívi ni̱no, ta kixaa̱ ña ñoyívi no̱o̱ ñoꞌo̱. Saá tuku kaꞌyi i̱ na xíꞌin ki̱vi̱ mi̱i i̱ ña xa̱á.


Tá ndi̱ꞌi ni̱ka̱ꞌa̱n Jesucristo ñayóꞌo, ta xi̱ni i̱ ñii yéꞌé nóná ña ñoyívi ni̱no, ta xi̱ni̱ so̱ꞌo i̱ mi̱i tuku ndusu ña siꞌna xi̱ni̱ so̱ꞌo i̱ tá no̱ó, ña yóo nda̱tán yóo ndusu tón trompeta, ta ki̱xi to̱ꞌon ni̱ka̱ꞌa̱n ña xíꞌin i̱, káchí ña saá: ―Naꞌa, ndaa ún ni̱no yóꞌo, ta sanáꞌa i̱ yóꞌó ña kundivi ki̱vi̱ va̱xi ―káchí ña xíꞌin i̱.


Ta ni̱xaa̱ i̱ ta xi̱to i̱, ta xi̱ni i̱ ke̱ta inka̱ kuáyí, tí kuáán kóni kúu rí. Nda̱tán káa tí ndeé ndóꞌo saá yóo rí. Ta ta̱a ta̱ yóso rí na̱ní ra “Ndee̱ ña xáꞌni ni̱vi.” Ta inka̱ ta̱a ta̱ ndíko̱n va̱xi sa̱ta̱ ta̱yóꞌo na̱ní ra “Hades” ña káꞌa̱n xa̱ꞌa̱ xiiña no̱o̱ xáꞌnda chiño ndee̱ yóꞌo ña xáꞌni ni̱vi. Ta o̱vi̱ na saá na̱kiꞌin na nda̱yí ña kaꞌni na ñii táꞌví ni̱vi no̱o̱ ña ko̱mi̱ táꞌví ni̱vi na kúu ndiꞌi ni̱vi na táku̱ ñoyívi no̱o̱ ñoꞌo̱. Chi o̱vi̱ na saá kómí na nda̱yí ña kaꞌni na ni̱vi yóꞌo xíꞌin espada si̱i̱n, án kaꞌni na ni̱vi xíꞌin so̱ko, án kaꞌni ñaꞌá na xíꞌin ndiꞌi no̱o̱ kue̱ꞌe̱, án taxi na nda̱yí ndaꞌa̱ tíkiti̱ tíyukú ña kaꞌni rí ni̱vi yóꞌo.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies