Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Apocalipsis 1:13 - Alacatlatzala Mixtec New Testament

13 Ta ma̱ꞌñó no̱o̱ yíta u̱xa̱ candelero ka̱a yóꞌo, xi̱ni i̱ ñii ta̱ ñíndichi, nda̱tán káa ñii ni̱vi saá káa ra. Ndíxin ra ñii tiko̱to̱ káni̱ ní, ta̱nda̱ xa̱ꞌa̱ ra xáa̱ no̱o̱ tiko̱to̱ yóꞌo. Ta ta̱ ñíndichi yóꞌo nóꞌni kándíká ra xíꞌin ñii ña kúu nina oro.

Sien die hoofstuk Kopieer




Apocalipsis 1:13
15 Kruisverwysings  

Ta mi̱i Jesucristo ta̱su̱tu̱ káꞌno no̱o̱ yó, kúndáꞌví ini ra xíni ra mi̱i yó, chi kúu yó ni̱vi na vitá ní ini no̱o̱ ña o̱n váꞌa. Ta Jesucristo kúnda̱a̱ ini ra ndasaá ndóꞌo yó, chi ñii ki̱ꞌva nda̱tán kua̱ꞌa̱ ní ña o̱n váꞌa ta ña yo̱ꞌvi̱ ní xíto ndoso ña mi̱i yó vitin ña nakava yó keꞌé yó ña o̱n váꞌa, saá xi̱to ndoso ña mi̱i Jesucristo kui̱ya̱ xi̱na̱ꞌá. Ta saá ni, Jesucristo nda̱ ñii ki̱vi̱ o̱n vása ní‑nakava ra keꞌé ra ña o̱n váꞌa.


Ta saá xi̱to i̱, ta xi̱ni i̱ ñii vi̱ko̱ yaa, ta no̱o̱ vi̱ko̱ yaa yóꞌo, yóo ñii ta̱a ta̱ nda̱tán káa ni̱vi saá káa ra. Ñii corona ñaoro kánóo si̱ni̱ ta̱yóꞌo, ta níꞌi ra ñii ka̱a si̱i̱n ña chikíꞌí no̱o̱. Tá káa ñii kiꞌi̱ káꞌno ní, saá káa ña.


Ta mi̱i xiiña yi̱i̱ ní yóꞌo, ke̱e u̱xa̱ naángel. Ta kómí na nda̱yí ña taxi na u̱xa̱ no̱o̱ ñayo̱ꞌvi̱ ní xo̱ꞌvi̱ ni̱vi ñoyívi ki̱vi̱ ña va̱xi. Naángel yóꞌo ndíxin na tiko̱to̱ ñalino ndii, ña yaa ní kúu ña, ta yéꞌe ní tiko̱to̱ yaa yóꞌo. Ta ñii ñii naángel yóꞌo nóꞌni kándíká na xíꞌin ñii ña kúu nina oro.


Ta ni̱ka̱ꞌa̱n ka̱ ra xíꞌin i̱, káchí ra saá: ―Taa ún no̱o̱ tutu to̱ꞌon yóꞌo ña ko̱ꞌo̱n ña ndaꞌa̱ ñaángel ña ndáa ni̱vi na kándixa yi̱ꞌi̱ ta nákutáꞌan na ñoo Éfeso ña kísa káꞌno na Ndios: “Yi̱ꞌi̱ kúu ta̱a ta̱ kómí u̱xa̱ ki̱mi ndaꞌa̱ kuaꞌá i̱, ta yi̱ꞌi̱ kúu ta̱a ta̱ xíka ma̱ꞌñó u̱xa̱ candelero ka̱a ñaoro no̱o̱ nándoso u̱xa̱ ñoꞌo̱ xíxi̱, ta káꞌa̱n i̱ xíꞌin ndóꞌó, ni̱vi nañoo Éfeso na kúu na kándixa yi̱ꞌi̱, ta káchí i̱ xíꞌin ndó saá:


Volg ons:

Advertensies


Advertensies