Génesis 32:4 - Mixteco del suroeste de Tlaxiaco Oaxaca4 Jee nta̱túníꞌ Jacob ya̱: ―Suꞌva kachiꞌ rán nu̱u̱nꞌ i̱toꞌoꞌ ni̱ꞌ Esaú: “Suꞌva káchíꞌ musúꞌ nú Jacob, nneeꞌ ni̱ꞌ kuéntáꞌ to̱ꞌo̱ꞌ jín Labán jee nkino̱o ni̱ꞌ yukuán ne̱ vitan. Sien die hoofstuk |
Saájee nna̱xiníkó Isaac nu̱u̱nꞌ Esaú: ―Ñani ni̱ꞌ Jacob ya kuvi re̱ꞌ i̱toꞌoꞌ nú, jee njia̱ꞌa ni̱ꞌ ntáká rá táꞌán re̱ꞌ ya̱ kuvi ráa musúꞌ re̱ꞌ ya̱ kɨtíñú ráa nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ, jee nkachiꞌ ya̱chi̱ꞌ ni̱ꞌ nu̱u̱nꞌ re̱ꞌ ya̱ koo kue̱ꞌe̱ꞌ víꞌí nixiꞌ nu̱xi uva jiáá koꞌo re̱ꞌ jín kue̱ꞌe̱ꞌ víꞌí tataꞌ sáꞌá kajiꞌ re̱ꞌ sáva kutekuꞌ re̱ꞌ. Saájee maánú chi, ¿ná kúvi ya̱ saꞌá ni̱ꞌ jín noꞌó, se̱ꞌya yɨ́ɨ́ maáníꞌ? ―nkachiꞌ Isaac.
Jee kue̱ꞌe̱ꞌ víꞌí ñɨvɨ kɨtíñú ráa nu̱u̱nꞌ nú, jee nakui̱ñɨ̱ꞌ ítɨ́ kue̱ꞌe̱ꞌ ñɨvɨ nu̱u̱nꞌ noꞌó, jee kuvi nú i̱toꞌoꞌ nu̱u̱nꞌ rá ñaniꞌ maánú, jee nakui̱ñɨ̱ꞌ ítɨ́ rá se̱ꞌya nááꞌ nú nu̱u̱nꞌ noꞌó. Jee rá ñɨvɨ ya̱ chisónínu noꞌó jee suviráa vá kosoni̱nu ráa, jee rá ñɨvɨ saꞌá ya̱ váꞌa jín nú jee suviráa vá ni̱ꞌi̱nꞌ ya̱ saꞌá Ndiosíꞌ ya̱ netuꞌ kuvi ráa”, nkachiꞌ ya̱chi̱ꞌ Isaac nu̱u̱nꞌ Jacob ya̱ koo ichinúúnꞌ jín re̱ꞌ.
―Tátáꞌ, jee teso̱ꞌo nú xá ya̱ kachiꞌ ránꞌ nu̱u̱nꞌ nú. Jee suvinú vá kúvi ɨɨn te̱e kúñáꞌnú nteñu ránuꞌuꞌ ya̱ yɨ́tíñú nú nu̱u̱nꞌ Ndiosíꞌ, jee se̱ꞌí nú ñasɨ́ꞌɨ́ nú nu̱u̱nꞌ ñuꞌun máá va̱ꞌa ka̱ꞌ sáva kuvi veꞌi ni̱yɨ. Ni ɨɨn ránꞌ nsáꞌ kusáꞌán‑a taji‑i veꞌi ni̱yɨ sáva se̱ꞌí nú ñunéꞌyúꞌ níꞌiꞌ ñasɨ́ꞌɨ́ nú ―nkachiꞌ ráa nu̱u̱nꞌ Abraham.
Jee suꞌva nnoꞌo ni̱ꞌ o̱ko̱ꞌ (20) kui̱ya̱ꞌ ya̱ nneeꞌ ni̱ꞌ jín nú veꞌi nú, jee nsa̱tíñú ni̱ꞌ u̱xu̱ꞌ ku̱mi̱ꞌ (14) kui̱ya̱ꞌ nu̱u̱nꞌ nú sáva keꞌen ni̱ꞌ rá ni núvíꞌ rá se̱ꞌya sɨ́ꞌɨ́ nú, jee nsa̱tíñú ni̱ꞌ i̱ñu̱ꞌ kui̱ya̱ꞌ sáva keꞌen ni̱ꞌ rá sa̱na̱ꞌ nú, jee u̱ji̱ꞌ (10) íchí nsama nú na̱ja vá koo ya̱ꞌvi ni̱ꞌ.
Jee i̱toꞌoꞌ ni̱ꞌ, kova̱ꞌa iniꞌ nú kɨ̱ꞌɨ̱nꞌ nú ichinúúnꞌ nuꞌuꞌ ya̱ kúvi ni̱ꞌ musúꞌ nú. Jee kua̱jiaaꞌ ni̱ꞌ kuééni kuééni, kua̱ꞌ jie̱ꞌe̱ꞌ rá sa̱na̱ꞌ ya̱ kua̱ꞌa̱nꞌ ichinúúnꞌ ni̱ꞌ, jín kua̱ꞌ jie̱ꞌe̱ꞌ rá su̱chí kuáchí, ne̱kua̱ꞌ nakanitáꞌán ni̱ꞌ jín noꞌó, i̱toꞌoꞌ ni̱ꞌ, ne̱ ñuunꞌ Seir ―nkachiꞌ Jacob nu̱u̱nꞌ Esaú.