Aanlyn Bybel

- Advertensies -




لوقا 7:39 - مازندرانی

39 وقتی اون فَریسی که صاحبِ سِره بی‌یِه، اینارِه بَدییه، شه پَلی بائوته: «اگه این مردی راستی راستی پیامبر هَسّه، دونده این زِنا که وِ رِه دست کانده، کی هَسّه و چیتی زنی هَسّه؛ دونده که زنی بدکاره هَسّه.»

Sien die hoofstuk Kopieer

گیله ماز

39 وَختی اون فَریسی اینه بَدییَه، خودشه وَرجه باگوته: «اَگه این مَردای راس راسی پِیغَمبَر با دَانِسِّه این زِنا که اونه دَس کَشِنِه چِجور زَنییِه؛ دَانِسِّه که گُناهکارِ.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

39 وختی هون فَریسی هَینِه بَئیِه، شی وَر بُتِه: «اگه هَین مَردی راساسی پِیغَمبَر وِه، دِنِسِه هَین زَنا گه وِرِه دَس کَشِنِه چیجور زَنیِه؛ دِنِسِه گه گِناهکارِ.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

39 وَختی اون فریسی اینِ بَدیئه، شه پَلی بااوته: «اگه این مَردی راس راسی پِیغَمبِر بییه، دونِسه این زِنا که وه ره دَس کَشِنه چی طی زِناییِ؛ دونِسه که گِناهکارِ.»

Sien die hoofstuk Kopieer




لوقا 7:39

Volg ons:

Advertensies


Advertensies