لوقا 5:18 - مازندرانی18 یکدفعه چند تا مردی راه جه بَرِسینه که اتّا فَلِج ره با وِنه تخت شه هِمراه یاردِنه. اونا سعی هاکاردِنه وِره بَوِرِند سِره دِله و عیسی جلو بییِلِن. Sien die hoofstukگیله ماز18 یِدَفهِ چَن تا مَردای رایه جی بَرِسیِیَن که ایتا فَلَجِ تَختِ سَر هارنه بان. اوشان تَقَلّا کانه بان اونه سِرِه دِلِه بَبِرَن و عیسی یه پِیش بَنَن. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی18 ناخوَکی چَن تا مَردی راهی جا بَرِسینِه گه یَتِه فَلَجِ تَختی سَر اُردِنِه. وِشون تَقَلّا کِردِنِه وِرِه خِنِه ای دِلِه بیارِن و عیسایی پِش بِلِن. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی18 یِهویی چَنتا مَردی راهِ جِم بَرِسینه که یِتا فَلِجِ تَختِ سَر یاردِنه. وِشون تَقِلّا کاردِنه وه ره سِره دِله بیارِن و عیسیِ روب رو بییِلِّن. Sien die hoofstuk |