لوقا 23:53 - مازندرانی53 پس اون رِه پایین بیارده در اتا پارچه کتان دِله دَپیچییه و در اتا قبر دِله که از سنگ بییِه بییشته که تابهحال هیچ کس در اون قِرار نَهیته بیه. Sien die hoofstukگیله ماز53 ایما عیسی یه جَسَدِ جیر بیاردِه و اونِه کَتان کَفَنِ دِلِه دَپیتِه و ایتا مَقبَرِه یه دِلِه که صخره دِلِه بَتراشیه با بَنَه که تا اون موقه هیچکَسِ اونه دِلِه نَنَه بان. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی53 اَزما عیسایی جَسَدِ جِر بیاردِه و اونِه کَتونِ کَفَنی دِلِه دَپیتِه و یَتِه مَقبَرِه ای دِلِه گه کِری دِلِه بَتاشی وِه بِشتِه گه تا هون موقِه هیچکَسِ اونی دِلِه نِشت وِنِه. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی53 بعد عیسیِ جَسِدِ جِر بیارده و اونِ کَتونِ کَفِنِ دِله دَپیته و یِتا مَقبرهِ دِله که صخرهِ دِله بَتِراشی بییه، بییِشته که تا اون مووقه هیچ کَسِ اونِ دِله نییِشته بینه. Sien die hoofstuk |