Aanlyn Bybel

- Advertensies -




لوقا 23:22 - مازندرانی

22 سومین بار ویشونه بائوته: «چه ایسته؟ چه بدی هاکارده؟ مِن که هیچ دلیلی برای بَکاشتِنه وِ نَویمبه. پس وِ رِه چو زَمبه و آزاد کامبه.»

Sien die hoofstuk Kopieer

گیله ماز

22 پیلاتُس سِوّمین دَفه اوشانه باَگوته: «چِرا؟ چه بَدی ایی هَکُردِه؟ مَن که هیچ خَطایی اونه بَکوشتَن وَسین پیدا نَکوردَم. پس اونه شَلّاق زَنَم و آزاد کانَم.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

22 پیلاتُس سِوِّمین کَش وِشونِه بُتِه: «چه؟ چی بَدی ای هاکِردِه؟ مِن گُو هیچ خَطایی وی بَکوشتَنی سِه نَنگیتِمِه. پس وِرِه شَلّاق زَمِّه و آزاد کِمِّه.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

22 پیلاتس سِوّمین کَش وِشونِ بااوته: «چه؟ چه بدی ای هاکارده؟ مِن که هیچ خِطایی وه بَکوشتِنِ وِسه پی دا نَکاردِمه. پَس وه ره شِلاق زَمبه و آزاد کامبه.»

Sien die hoofstuk Kopieer




لوقا 23:22

Volg ons:

Advertensies


Advertensies