2 ሳሙኤል 9:2 - Macaafa Qulqulluu Afaan Oromoo2 Maatii Saa'ol keessaa hojjetaan <<Ziibaa>> jedhamu tokko ture; namoonnis akka inni gara Daawit dhaquuf isa in waaman; mootichi immoo,<<Ati Ziibaa dhaa?>> jedhee isa in gaafate; innis,<<Eyyee, ani Ziibaa garbicha kee ti>> jedhee deebiseef*. Sien die hoofstukHiikkaa Ammayyaa Haaraa Loqoda Dhiʼaa2 Yeroo sanatti namicha Ziibaa jedhamu tajaajilaa mana Saaʼol tokkotu ture. Innis akka fuula Daawit duratti dhiʼaatuuf waamame; mootichis, “Ati Ziibaadhaa?” jedheen. Innis, “Eeyyee, ana garbicha kee ti” jedhe. Sien die hoofstukክታበ ቁልቁሉ፣ ሂካ አመያ ሃራ2 ዬሮ ሰነት ነምቸ ዚባ ጄዸሙ ተጃጅላ መነ ሳኦል ቶኮቱ ቱሬ። እንስ አከ ፉለ ዳዊት ዱረት ዽኣቱፍ ዋመሜ፤ ሞትችስ፣ “አት ዚባዻ?” ጄዼን። እንስ፣ “ኤዬ፣ አነ ገርብቸኬት” ጄዼ። Sien die hoofstuk |