Marka 2:22 - Latviešu Jaunā Derība22 Un neviens nelej jaunu vīnu vecos ādas maisos: citādi vīns pārplēš maisus, un vīns izlīst, un maisi iet bojā. Bet jauno vīnu vajag liet jaunajos maisos. Sien die hoofstukMeer weergawesLATVIJAS BĪBELES BIEDRĪBA22 Un neviens jaunu vīnu nelej vecos ādas traukos; citādi vīns traukus pārplēš, un vīns un trauki iet bojā.“ [Bet jauns vīns jālej jaunos traukos.] Sien die hoofstukGlika Bībele 8. izdevums22 Un neviens jaunu vīnu nelej vecos ādas traukos; citādi vīns traukus pārplēš, un vīns un trauki iet bojā, bet jauns vīns jālej jaunos traukos.” Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals22 Un neviens jaunu vīnu nelej vecos ādas maisos, citādi vīns maisu saplēš, un vīns un maisi iet bojā. Nē, jauns vīns lejams jaunos maisos.” Sien die hoofstukNew Latvian Inter-confessional Bible22 Un neviens jaunu vīnu nelej vecos ādas maisos, citādi vīns maisu saplēš, un vīns un maisi iet bojā. Nē, jauns vīns lejams jaunos maisos.” Sien die hoofstukNew Latvian Gospels22 Un neviens jaunu vīnu nelej vecos ādas maisos, citādi vīns maisu saplēš, un vīns un maisi iet bojā. Nē, jauns vīns lejams jaunos maisos.” Sien die hoofstuk |