Abalam 10:15 - Luganda Bible 200315 Naye Abayisirayeli ne bagamba Mukama nti: “Twayonoona. Tukoleko kyonna ky'onoolaba nga kisaana, naye tukwegayiridde tununule.” Sien die hoofstukEKITABO EKITUKUVU BAIBULI15 Abaana ba Isiraeri ne bagamba Mukama nti, “Twayonoona; tukole kyonna ky'onoolaba nga kirungi, kyokka tuwonye leero, tukwegayiridde.” Sien die hoofstukEndagaano Enkadde n’Endagaano Empya15 Naye abaana ba Isirayiri ne bagamba Mukama Katonda nti, “Twayonoona. Tukole kyonna ky’onoolaba nga kye kitusaanira. Kyokka tulokole kaakano. Sien die hoofstukEkitabo Ekitukuvu ekiyitibwa Baibuli Endagaano Enkadde n'Empya15 Abaana ba Isiraeri ne bagamba Mukama nti Twayonoona: tukole kyonna ky'onoolaba nga kirungi: kyokka tuwonye leero, tukwegayiridde. Sien die hoofstukBIBULIYA ENTUKUVU15 Abayisirayeli ne bagamba Omukama nti: “Twayonoona. Tuyise nga ggwe bw'oyagala; naye olwa leero, tukwegayiridde tuwonye.” Sien die hoofstukLuganda DC Bible 200315 Naye Abayisirayeli ne bagamba Mukama nti: “Twayonoona. Tukoleko kyonna ky'onoolaba nga kisaana, naye tukwegayiridde tununule.” Sien die hoofstuk |