Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Nipaakammu 2:23 - Na Ukud Apudyus

23 Ad ako, otyò losan chachi sumurut an siya ta awad mangakammuwan na losani mamati ta ailiili wi à saon, akammù na losani somsomò ya pion na taku. Ad adchò akon sufalit na oy-oyyoon na losani taku, wi mamfaru winnu lawing.

Sien die hoofstuk Kopieer




Nipaakammu 2:23
39 Kruisverwysings  

Tan à saoni namfalin taku, mangulinà à tapin na padcha wi mifurun na aangheles-u ya sumilingà ta kinafarun Ama wi Apudyus. Ad sachin mangadchà ta sufalit na losani iningwan na taku.


Siyan anan Jesus an chicha, “À chiayu, ipàpailayu kan kinafaruyu ta sangwanan na taku, ngim akammun Apudyus na tuttuway awad ta somsomòyu. Tan chiayuy taku, na patpatkonyu, kaisawchi an Apudyus.”


Sachi ad impitlun Jesus na anana, “Simon wi anà Juan, tuttuway awad ayatnun saon?” Ad summauy na somsomò Pedro, tan pinitlun Jesus imfakan sachi. Ad anana, “Apu, akammum losan, siyan akammum akoy tuttuway ay-ayatò sia!” Ad anan Jesus, “Siyan tudtuchuwam chachi pannilù.


Ad anan Jesus, “Ing-a ayakan à asawam ta umaliayud asna.”


Sachi ad nalluwaruchan Apudyus, “Siay Apu wi mangakammu ta somsomò na losani taku, ipailam an chiani nu sinun chinutukam ta annayay chuwa


Siyan maaawwatan wi losani taku, mipasanguchan Apudyus à manongfatancha ta losani iningwacha ta nafiyakanchad asnay luta.


Ad à Apudyus wi nangaagkammu ta somsomòtau, maawatana kon chawat na Ispirituna, tan na mangiluwaruwan na Ispiritunan chitau, iyunudna ta pion Apudyus à para an chitau.


Tan losantau sanguwon à Cristu ta makuisantau. Ad waschi osa maatod an siyan sufalit na iningwana ta annay mafiyakana wi mamfaru winnu lawing.


Tan waschi kuma osa somsom-onan kinakapsutna wi foon à kinakapsut na furunnan somsom-ona.


Siyan uray sinumani awad, maid pu makaitaru an Apudyus tan nipapallang na losan ta atana. Ad siya kon manongfatantau ta losani iningwatau ya uray simsimmòtau.


Siya awakanyù Apudyus à Amayu ta malluwaruwanyun siya, siyan masapur iyafainyù siya ta sanay mafiyakanyud asnay luta, tan maid laksikona ta manguisana ta atakutaku tan adchona ta waschi osa na miyunud wi iningwana.


“Manchongor-ayu kuma ta losani ifagfakan na Ispiritun Apudyus an chiayu losan wi mamati ta ailiili! “Ad chachi takuy achi pu paafak ta lawing, achicha pu mitapi ta kachusaan wi maawakan à pigwan na matayan.”


“Manchongor-ayu kuma ta losani ifagfakan na Ispiritun Apudyus an chiayu losan wi mamati ta ailiili! “Ad chachi takuy achi pu paafak ta lawing, parufusà na makaanancha ta fungan na ayu wi awad ad langit ta ikaw Apudyus, wi sachi kon mangatod ta mannaynayuni fiyag.”


Sachi ad innilà akon losani nan-ootoy wi taku wi nipasangu ta sachi tummutùchu, wi wachawad na nangangatu ya nafafa ya uray ako chachi nan-ootoy ta fayfay, tan lummoswacha losan, ya uray akon losani nan-ootoy wi iningkaw ad Hades wi ikaw na natoy. Ad sachi wi ummaagsadcha ta sangwanan na sachi tummutùchu, naib-at na chachi nibru wi niyug-isan na losani iningwan na taku. Ad naib-at akon osay nibru wi nilistaan na ngadngachan na losani makafiyag an Apudyus à ing-ingkana. Sachi ad nakuis losan chachi ummuli nataku, wi nifasar ta iningwacha ta atattakucha, wi niyug-is ta chachi nibru.


“Chongronyuna!” anan ako Jesus. “Foon à mafayag ad mangulinà! Ad awitò na ikunkunà ta losani taku wi sufalit na losani ining-ingwacha.


Ad innilà akon lummosway osay afayu wi na chutchutna, isù kummukupas na purawna, ad na ngachan na nangaabfayu, Otoy. Ad nitun-ud na sachi nangachanan à Hades wi ingkawan na natoy. Ad naadchanchà karobfongan wi mamatoy ta nan-apatan na takud asnay luta wi na màwaana, mapatoy ta kufat na uchum, ya matoy na uchum à ingki, ya matoy na uchum à sakit, ya patoyon na tanan wi animar na uchum.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies