Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Markos 3:2 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

2 Şabat Günü adamı iyileştirip iyileştirmeyeceğini görmek için gözlerini O'na diktiler. Amaçları O'nu suçlu çıkarmaktı.

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

2 Bazıları İsa'yı suçlamak amacıyla, Şabat Günü hastayı iyileştirecek mi diye O'nu gözlüyorlardı.

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

2 Onlar da İsayı itham edebilmek için, Sebt gününde onu iyi edecek mi, diye kendisini gözetliyorlardı.

Sien die hoofstuk Kopieer

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

2 Базъларъ Иса'йъ сучламак амаджъйла, Шабат Гюню хастайъ ийилештиреджек ми дийе О'ну гьозлюйорлардъ.

Sien die hoofstuk Kopieer

Temel Türkçe Tercüme

2 Bazıları, Şabat günü şifa verecek mi diye İsaʼyı yakından izliyorlardı. İsaʼyı suçlayacak bir sebep arıyorlardı.

Sien die hoofstuk Kopieer

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

2 Bazıları O’nu suçlamak için Şabat Günü hastayı iyileştirip iyileştirmeyeceğini gözlüyorlardı.

Sien die hoofstuk Kopieer




Markos 3:2

Volg ons:

Advertensies


Advertensies