Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Daniel 9:23 - Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 “Sen Tanrı'ya yalvarmaya başlar başlamaz, duan yanıtlandı; bunu bildirmeye geldim. Çünkü sen çok sevilen birisin. Bu nedenle sözün anlamını kavra ve görümü anla:

Sien die hoofstuk Kopieer

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 “Sen Tanrı'ya yalvarmaya başlar başlamaz, duan yanıtlandı; bunu bildirmeye geldim. Çünkü sen çok sevilen birisin. Bu nedenle sözün anlamını kavra ve görümü anla:

Sien die hoofstuk Kopieer

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Senin yalvarışlarının başlangıcında emir çıktı, ben de sana bildirmeğe geldim; çünkü sen çok sevilmişsindir; ve işi bilip rüyeti anla.

Sien die hoofstuk Kopieer

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 „Сен Танръ'я ялвармая башлар башламаз, дуан янътландъ; буну билдирмейе гелдим. Чюнкю сен чок севилен бирисин. Бу неденле сьозюн анламънъ кавра ве гьорюмю анла:

Sien die hoofstuk Kopieer

Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 Dileklerinin başlangıcında buyruk çıktı, ben de sana bildirmeye geldim, çünkü sen çok sevilensin. Bu nedenle meseleyi düşün ve görümü anla."

Sien die hoofstuk Kopieer




Daniel 9:23

Volg ons:

Advertensies


Advertensies