Aanlyn Bybel

- Advertensies -




లూకా 7:22 - Konda: కొండ బాసదు నెగ్గి కబ్రు

22 అందెఙె వాండ్రు వన్నిడగ్రు వాతివరిఙ్, “గుడ్డిదికార్‌ సుడెః ఆజినార్. సొటదికార్‌ నడిఃజినార్. కస్టమ్‌దికార్‌ ఇని పెరిజబ్బు మన్నికార్‌ నెగెణ్‌ ఆజినార్‌. బొయిరదికార్‌ వెంజినార్. సాతికార్‌ నికెఆజినార్. బీదాతివరిఙ్‌ సువార్త వెహెఅజినాద్. ఇజి యాలెకెండ్‌ మీరు సుడ్ఃతికెఙ్, వెంజినికెఙ్‌ మర్జి సొన్సి యోహానుఙ్‌ వెహ్తు.

Sien die hoofstuk Kopieer

ମାପୁରୁଦି ସତ୍‌ ବାକ୍ୟ ପୁନି ନିୟମ୍‌

22 ଜିସୁ ୱାରିଙ୍ଗ୍‌ ଇର୍ହାନ୍‌, “ମିର୍‌ ମିର୍‌ ଡ଼େସି ସଲ୍‌ସି ଆମାକା ୱିଜୁ ୱେନ୍‌ଜିନିଦେର୍‌ ମାରି ସୁଡ଼ୁଜିନିଦେର୍‍, ଆୟାକାୱିଜୁ ଜୋହନତିଙ୍ଗ୍‍ ୱେର୍‌ତୁ; କାଣା ଲୋକୁ ସୁଡ଼ୁଜିନାର୍‍, ମାରି ସଟା ଲୋକୁ ବୁଲାଜିନାର୍‌, କୁସ୍ଟରୋଗ୍‌ ଲୋକୁ ନେଗେଣ୍ତ୍‌ ଆଜିନାର୍‌, ବଇରା ଲୋକ୍‌ ୱେନ୍‍ଜିନାର୍‍, ସାତି ଲୋକୁ ନିଙ୍ଗିଁଜିନାର୍‍, କାକୁର୍ତି ଲୋକାମାନୁ ବା ନେଗି କାବୁର୍‌ ପ୍ରଚାର୍‌ କିଆଇଆଜିନାତ୍‍;

Sien die hoofstuk Kopieer




లూకా 7:22

Volg ons:

Advertensies


Advertensies