Biblia Todo Logo
Aanlyn Bybel

- Advertensies -




Lucas 3:22 - Bëngbe Bëtsa Cabëngaftaca Entsoyebuambna

22 y chë Uámana Espíritu mo canÿe palomatemcá Jesúsbioye yojtsastjajuana; y celocana Bëngbe Bëtsá tbojaniyana: “Acna ats̈be bonshana Uaquiñá condmëna. Acbiama corente sëntsoyejuá ca.”

Sien die hoofstuk Kopieer




Lucas 3:22
21 Kruisverwysings  

Muents̈e ats̈be oservená entsemna. Ats̈e cha sënjabocacá, ats̈be bonshaná, y ats̈e corente chabiama sëntsoyejuá. Ats̈e chanjama ats̈be Espíritu chabe ainaniñe chaotsemnama y ents̈anga echanjabuayená, Bëngbe Bëtsá nÿetsca luarënguents̈ana ents̈angbiama yochjayanama chënga ts̈abá o ndoñe ts̈abá tmonjamama.


Pedro chca yojtsóyebuambnantscuana, canÿe buashinÿinÿana jants̈etëshe nÿetscanga yojáutsbotse. Y chë jants̈etëshoicana canÿe oyebuambnayana tmojanuena mënts̈á: “Mua ats̈be bonshana Uaquiñá endmëna, ats̈e chabiama sëntsoyejuá. Cha s̈mochtseyeunana ca.”


Cha tojayana Bëngbe Bëtsábeñe puerte yojtsos̈buaché ca. ¡Mora Bëngbe Bëtsá chabuatsbocá, cha ndegombre muábioye tbobobonshánëse!, er cha tonjánayana Bëngbe Bëtsabe Uaquiñá canmëna ca” —chënga imojtsichamo.


As Jesús, Galileocana tojána Jordán béjayoye, Juan yojtsemnoye, cha chabuábayama.


Jesús ya uabainá yojtsemna ora, chë buyeshoicana tojtanshë́bëbocna. Chorna Jesús tsbanánoye yojontjes̈iye y tojáninÿe chë celoca atëfjniñe y chë Uámana Espíritu mo canÿe palomatemcá chábioye yojtsastjajuana.


Chora celocana Bëngbe Bëtsá mënts̈á tojánayana: “Mua ats̈be bonshana uaquiñá endmëna. Chabiama corente sëntsoyejuá ca.”


Y celocana Bëngbe Bëtsá mënts̈á tbojaniyana: “Acna ats̈be bonshana Uaquiñá condmëna; acbiama corente sëntsoyejuá ca.”


Chë tempo, Galilea luarocana Nazaret pueblents̈ana Jesús yojë́ftsebocna, y Juan yojtsemnoye tojána; y Jordán béjayiñe Jesúsbioye cha tbojanabaye.


Chora canÿe jants̈etëshe yojóbema, y chë́ngbioye yojáutsbotse; y chë jants̈etëshoicana canÿe oyebuambnayana tojanóbocna, mënts̈á: “Mua ats̈be bonshana Uaquiñá endmëna; cha s̈mochtseyeunana ca.”


“¡Bëngbe Bëtsá, celoca entsemná matschuanga! Bëngbe Bëtsábioye yeunanëngbiama, Bëngbe Bëtsá corente entsoyejuá; quem luariñe chë́ngbeñe puerte ts̈abá chaotsemna ca.”


Chora Jesús tojanonts̈é mënts̈á jayanana: —Camënté ts̈ëngaftangbeñe tonjopasá nts̈amo quem librë́s̈añe iuabemancá ca.


Chents̈ana Juan mënts̈ánaca tojanobuambá: “Chabiama mënts̈á bominÿe sënjanjajó: chë Uámana Espíritu, mo canÿe palomatemcá, celocana tonjánastjango y quem boyabásabe juatsbuañe tonjanototoná.


Taita, s̈minÿanÿé aca puerte bëtsá y obená comnama ca.” Y cachora, celocana canÿe oyebuambnayana tojanóbocna mënts̈á: “Ya tcbonjinÿanÿé ats̈e puerte bëtsá y obená tsmënama, y mora cachiñe cachcá chanjama ca.”


Ats̈be Taitá, chë s̈ojichmó chánaca entsichamo nts̈amo ats̈biama ndegombre yomncá, masque ndocna te chabe oyebuambnayana ches̈matuena, ni nts̈amo cha yomncá ches̈mátinÿe.


S̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Bëngbe Bëtsá, Jesús Nazaretocábioye tbojanábuayanama y tojanma chë Uámana Espíritu chabe ainaniñe cháuamashënguama, y tojanma Jesús corente obená chaotsemnama; y s̈mondë́tats̈ëmbo nts̈amo Jesús enjánana ents̈angbiama ts̈abe soyënga amiñe y nÿetscanga chë Satanás yojánama chamosufrimënga áshnaye, er Bëngbe Bëtsá cháftaca yojtsemna.


Bëngbe Bëtsá bënga s̈ojatsebacá, Satanás, chë ibetiñe luarents̈a mandayabe cucuats̈ents̈ana, y tojama chë chabe bonshana Uaquiñabe amë́ndayana bëngbe ainaniñe chamotsebomnama;


Bëngbe Utabnábioye s̈mochtobeconá, nda endmëna mo canÿe aina ndëts̈becá, ndëmuanÿëse tojtsama ents̈anga ts̈abe vida chamotsebomnama. Báseftanga cha tmojtsaboté, mo nts̈amo chë ndëts̈béngaca canÿe yebna tmojtsejebuana ora, luaroca tmojtsejajó ndëts̈becá; pero Bëngbe Bëtsá chábioye tbojuábuayana, y chabe bominÿiñe cha puerte uamaná endmëna.


Volg ons:

Advertensies


Advertensies