Aanlyn Bybel

- Advertensies -




หล่าว ย่าง 4:8 - Iu-Mien Thai

8 น้าย เต๋ย เปยย เต้า นั่ง เญย กะน้าย เต้าๆ ม่าย จุ๊ คว้าย ด๊าด. หย่า ม่าย มฒีง ปวั๊ง เหฑ่ง ซิน, เลี่ยม กะญั์ว กะเหญี่ย. นิ่น บัว เฒี่ยง ฮนอย เฒี่ยง ม์วน ไม้ ตี้ง เลี่ยว เญย ป๋าว ฑูง ก๊อง, “ธีง-เหฑ่ง, ธีง-เหฑ่ง, ธีง-เหฑ่ง, เน่น เจี๋ย เญย เฒี้ยว ทิน-ฮู่ง, ต้ง ฒิ่น ด่าง เยียม, อี้ หฒั่น เยียม, ฆะฮ้า อ๋อย ต้าย วั้ว เต้า.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Iu-Mien Old

8 naaiq teij pyei taub navb Eei ka'naaiq taub taub maaib Ju'q Kwaaiq Daatq. yaag maaib mziv pwavq Revg sin, lyemb ka'Euad ka'Eiag. ninb Bua zyavb Nxi zyavb mwrnd maiq tivb lyrub Eei paauj Ruv kxvq, “Zivb Revg, Zivb Revg, Zivb Revg, nrnb Jiaj Eei zyruq Tinb huvb, tovb zinb Daavg yem, ib zang yem, Ga'haaq xij taaib uaq taub.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Iu-Mien New

8 Naaiv deix biei dauh nangh nyei ga'naaiv dauh dauh maaih juqv kuaaiv ndaatv. Yaac maaih m'zing buangv nzengc sin, liemh gu'nyuoz ga'nyiec. Ninh mbuo ziangh hnoi ziangh muonz maiv dingh liouh nyei baaux nzung gorngv, “Cing-nzengc, cing-nzengc, cing-nzengc, Nernh Jiex nyei Ziouv Tin-Hungh, dongh zinh ndaangc yiem, ih zanc yiem, nqa'haav oix daaih wuov dauh.”

Sien die hoofstuk Kopieer

ฉบับอักษรลาว

8 ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ເປຢີຍ ເຕົ້າ ນັ່ງ ເຍີຍ ກະນ້າຍ ເຕົ້າໆ ມ່າຍ ຈຸ໊ ຄວ້າຍ ດ໊າດ. ຢ່າ ມ່າຍ ມຕສີງ ປວັ໊ງ ເດສ່ງ ຊິນ, ລ່ຽມ ກະຍົ໌ວ ກະເຫຍ່ຍ. ນິ່ນ ບົວ ຕສຢັ້ງ ຮນອຍ ຕສຢັ້ງ ມ໌ວນ ໄມ້ ຕີ້ງ ລ່ຽວ ເຍີຍ ປ໋າວ ດສູງ ກ໊ອງ, “ທສີງ-ເດສ່ງ, ທສີງ-ເດສ່ງ, ທສີງ-ເດສ່ງ, ເນິ່ນ ເຈ໋ຍ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ ທິນ-ຮູ່ງ, ຕົ້ງ ຕສິ້ນ ດ່າງ ຢຽມ, ອີ້ ຕສັ່ນ ຢຽມ, ອກະຮ້າ ອ໋ອຍ ຕ້າຍ ວົ້ວ ເຕົ້າ.”

Sien die hoofstuk Kopieer




หล่าว ย่าง 4:8

Volg ons:

Advertensies


Advertensies