ຊ້າວ ມ່ຽນ 28:2 - Iu-Mien Thai2 “อ๋อย หฒุ ฮนั้ง น้าย นอ พ้าย อิสะลาเอน เมี่ยน. บั๋ว นิ่น บัว, ‘อ๋อย หฒุ หฒิว ตี่ง เญย เฒี่ยง โห่ ต้อ หญั่น ฮบ ต้าย เหฒี่ย, หล่ง โต์ว ปั๊ว เหฒี่ย ฝ่ง ห่อ, เว่ย ดาง เญย เฉีย หอบ เฒี้ยว เญย เฮญี้ยว.’ Sien die hoofstukIu-Mien Old2 “xij zu'g Navq naaiq nx Paaiq i-saa-laa-en myenb. Buaj ninb Bua, ‘xij zu'g ziuj tivg Eei zyavb hog txb Eang hopq taaib ziag, lovg trud puaq ziag fovg hxg, weib Daav Eei Qiaj hxpg zyruq Eei Hruq.’ Sien die hoofstukIu-Mien New2 “Oix zuqc hnangv naaiv nor paaiv I^saa^laa^en Mienh. Mbuox ninh mbuo, ‘Oix zuqc ziux dingc nyei ziangh hoc dorh nyanc hopv daaih ziec, longc douz buov ziec fongc horc, weih ndaang nyei qiex horpc Ziouv nyei hnyouv.’ Sien die hoofstukฉบับอักษรลาว2 “ອ໋ອຍ ຕສຸ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ນໍ ພ້າຍ ອິສະລາເອນ ມ່ຽນ. ບົ໋ວ ນິ່ນ ບົວ, ‘ອ໋ອຍ ຕສຸ ຕສິ໋ວ ຕີ່ງ ເຍີຍ ຕສຢັ້ງ ໂຫ່ ຕໍ້ ຫຍັ່ນ ຮົບ ຕ້າຍ ເຕສ່ຍ, ຫລົ່ງ ໂຕ໌ວ ປົ໊ວ ເຕສ່ຍ ຝົ່ງ ຫໍ່, ເວີ່ຍ ດາງ ເຍີຍ ເຖຈຍ ຫອບ ຕສ໊ຽວ ເຍີຍ ໂຮຍ້ວ.’ Sien die hoofstuk |