Aanlyn Bybel

- Advertensies -




มา​ลา​คี 1:14 - Iu-Mien Thai

14 เน่น เจี๋ย เญย เฒี้ยว ก๊อง, “หาย เต้า ม่าย ยู่ง โก๊ว หลง เญย เยียม นิ่น เญย ยู่ง กวั้น, หย่า โฮ้ว เจี๊ยน ปุน เยีย, มป่า ต๋าว หฑวน นิ่น ต้อ เต้า หว่าย ฝัง เญย แซง-คู้ เหฒี่ย ปุน เฒี้ยว, เผียน เยีย น้าย หญู่ง เมี่ยน อ๋อย หฒุ เหฒียว อ๊ะ, เหว่ย หฒุ เยีย โหฒว ต้ม ฮู่ง. เยียม หม่าน ฝีง บุด๋ง, เมี่ยน อ๋อย หฒุ ท่าย เยีย เญย บั๋ว.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Iu-Mien Old

14 nrnb Jiaj Eei zyruq kxvq, “haiq taub maaib yuvb kruq lovj Eei yem ninb Eei yuvb kwanb, yaag hruq Jyenq pun yia, mq paag taauj Rwrnj ninb txb taub waaig favj Eei scvb Kuq ziag pun zyruq, Pyenj yia naaiq Euvg myenb xij zu'g zyruj a'q, weig zu'g yia zruj tomb huvb. yem maang fivj Bu'Dovj, myenb xij zu'g Taaib yia Eei Buaj.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Iu-Mien New

14 Nernh Jiex nyei Ziouv gorngv, “Haaix dauh maaih yungh gouv longx nyei yiem ninh nyei yungh guanh, yaac houv jienv bun yie, mv baac daaux nzuonx ninh dorh dauh waaic fangx nyei saeng-kuv ziec bun Ziouv, pienx yie naaiv nyungc mienh oix zuqc zioux aqv, weic zuqc yie zoux domh hungh. Yiem maanc fingx mbu'ndongx, mienh oix zuqc taaih yie nyei mbuox.”

Sien die hoofstuk Kopieer

ฉบับอักษรลาว

14 ເນິ່ນ ເຈ໋ຍ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ, “ຫາຍ ເຕົ້າ ມ່າຍ ຢູ້ງ ໂກ໊ວ ຫລົງ ເຍີຍ ຢຽມ ນິ່ນ ເຍີຍ ຢູ້ງ ກວັ້ນ, ຢ່າ ໂຮ້ວ ຈ໊ຽນ ປຸນ ເຢຍ, ມປ່າ ຕ໋າວ ດສ໋ວນ ນິ່ນ ຕໍ້ ເຕົ້າ ຫວ່າຍ ຝັງ ເຍີຍ ແຊງ-ຄູ້ ເຕສ່ຍ ປຸນ ຕສ໊ຽວ, ຜຽນ ເຢຍ ນ້າຍ ຫຍູ່ງ ມ່ຽນ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຕສ໋ຽວ ອ໊ະ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ເຢຍ ໂຕສ໋ວ ຕົ້ມ ຮູ່ງ. ຢຽມ ໝ່ານ ຝີງ ບຸດົ໋ງ, ມ່ຽນ ອ໋ອຍ ຕສຸ ທ່າຍ ເຢຍ ເຍີຍ ບົ໋ວ.”

Sien die hoofstuk Kopieer




มา​ลา​คี 1:14

Volg ons:

Advertensies


Advertensies