Aanlyn Bybel

- Advertensies -




เล​วี 22:18 - Iu-Mien Thai

18 “อ๋อย หฒุ บั๋ว อา​โลน เหธา นิ่น เญย ตอน เหธา อิ​สะ​ลา​เอน เญย หฒวัง เมี่ยน, ‘ตะฟ่าน เม่ย บัว หาย เต้า อิ​สะ​ลา​เอน เมี่ยน ไฟ เยียม อิ​สะ​ลา​เอน เต่ย-ปูง เญย กั้น ฝีง เมี่ยน, ต้อ กะน้าย ต้าย ฝ่ง ห่อ ปั๊ว เหฒี่ย ปุน เฒี้ยว, ไม้ กุ๊น เหว่ย จ๊าว ซูง แล์ง เญย แหง่ง หว่า ไฟ ธ้วด ฟิม ฝ่ง ห่อ เหฒี่ย,

Sien die hoofstuk Kopieer

Iu-Mien Old

18 “xij zu'g Buaj aa-lon Zauj ninb Eei txn Zauj i-saa-laa-en Eei zwavj myenb, ‘ta'faanb meib Bua haiq taub i-saa-laa-en myenb fai yem i-saa-laa-en teib puv Eei kanb fivj myenb, txb ka'naaiq taaib fovg hxg puaq ziag pun zyruq, maiq kunq weig Jaauq suv lcvd Eei vcvg waag fai Zwrtq fim fovg hxg ziag,

Sien die hoofstuk Kopieer

Iu-Mien New

18 “Oix zuqc mbuox Aalon caux ninh nyei dorn caux I^saa^laa^en nyei zuangx mienh, ‘Da'faanh meih mbuo haaix dauh I^saa^laa^en Mienh fai yiem I^saa^laa^en Deic-Bung nyei ganh fingx mienh, dorh ga'naaiv daaih fongc horc buov ziec bun Ziouv, maiv gunv weic jaauv sung laengz nyei ngaengc waac fai cuotv fim fongc horc ziec,

Sien die hoofstuk Kopieer

ฉบับอักษรลาว

18 “ອ໋ອຍ ຕສຸ ບົ໋ວ ອາ​ລົນ ເຖສົາ ນິ່ນ ເຍີຍ ຕອນ ເຖສົາ ອິ​ສະ​ລາ​ເອນ ເຍີຍ ຕສວັ໋ງ ມ່ຽນ, ‘ຕະຟ່ານ ເມີ່ຍ ບົວ ຫາຍ ເຕົ້າ ອິ​ສະ​ລາ​ເອນ ມ່ຽນ ໄຟ ຢຽມ ອິ​ສະ​ລາ​ເອນ ເຕີ່ຍ-ປູງ ເຍີຍ ກັ້ນ ຝີງ ມ່ຽນ, ຕໍ້ ກະນ້າຍ ຕ້າຍ ຝົ່ງ ຫໍ່ ປົ໊ວ ເຕສ່ຍ ປຸນ ຕສ໊ຽວ, ໄມ້ ກຸ໊ນ ເຫວີ່ຍ ຈ໊າວ ຊູງ ແລ໌ງ ເຍີຍ ແຫງ່ງ ຫວ່າ ໄຟ ທສວດ ຟິມ ຝົ່ງ ຫໍ່ ເຕສ່ຍ,

Sien die hoofstuk Kopieer




เล​วี 22:18

Volg ons:

Advertensies


Advertensies