เยเลมี 51:6 - Iu-Mien Thai6 “เยียม บาบีโลน กะญั์ว เปย๋า ม่าะ! เก๊าะ-เมี่ยน เหฌียว เก๊าะ-เมี่ยน เญย แหม่ง. ไม้ ตู๋ง หลาย นิ่น หฒุ ตี่ง ฒุ์ย เหว่ย หฒุ น้าย เซ เฒี้ยว จ๊าว วิน เญย เฒี่ยง โห่ เถา อ๊ะ, หฒิว บาบีโลน โหฒว เญย อ๋อย วิ่น ปุน นิ่น. Sien die hoofstukIu-Mien Old6 “yem Baa-Bi-lon ka'Euad pyauj maa'b! kx'g myenb Fruj kx'g myenb Eei mcvg. maiq tuvq laaij ninb zu'g tivg zwid weig zu'g naaiq se zyruq Jaauq win Eei zyavb hog Tauj a'q, ziuj Baa-Bi-lon zruj Eei xij winb pun ninb. Sien die hoofstukIu-Mien New6 “Yiem Mbaa^mbi^lon gu'nyuoz biaux maah! Gorqv-mienh njoux gorqv-mienh nyei maengc. Maiv dungx laaix ninh zuqc dingc zuiz weic zuqc naaiv se Ziouv jaauv win nyei ziangh hoc taux aqv, ziux Mbaa^mbi^lon zoux nyei oix winh bun ninh. Sien die hoofstukฉบับอักษรลาว6 “ຢຽມ ບາບີລົນ ກະຍົ໌ວ ເປຢົ໋າ ມ່າະ! ເກ໊າະ-ມ່ຽນ ໂອຈ໋ວ ເກ໊າະ-ມ່ຽນ ເຍີຍ ແໝ່ງ. ໄມ້ ຕູ໋ງ ຫລາຍ ນິ່ນ ຕສຸ ຕີ່ງ ຕສຸ໌ຍ ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ນ້າຍ ເຊ ຕສ໊ຽວ ຈ໊າວ ວິນ ເຍີຍ ຕສຢັ້ງ ໂຫ່ ເຖົາ ອ໊ະ, ຕສິ໋ວ ບາບີລົນ ໂຕສ໋ວ ເຍີຍ ອ໋ອຍ ວິ່ນ ປຸນ ນິ່ນ. Sien die hoofstuk |