เยเลมี 49:26 - Iu-Mien Thai26 เหว่ย น้าย นิ่น เญย เมี่ยน หลุน เมี่ยน ฯฒฯ เยียม ต้ม หฒวัง หฒ่าม หฒุ ไต๋ ไต่. ต้ง วั้ว ฮนอย นิ่น เญย เหยียด ฒู้ง แปง หฒุ เหมียด เหฑ่ง.” เน่น เจี๋ย เญย เฒี้ยว ฮนั้ง น้าย ก๊อง. Sien die hoofstukIu-Mien Old26 weig naaiq ninb Eei myenb lunj myenb zyrug yem tomb zwavj zaamg zu'g taij taig. tovb uaq Nxi ninb Eei yetg zuvq pcv zu'g myetg Revg.” nrnb Jiaj Eei zyruq Navq naaiq kxvq. Sien die hoofstukIu-Mien New26 Weic naaiv ninh nyei mienh lunx mienh ziouc yiem domh zuangx zaamc zuqc daix daic. Dongh wuov hnoi ninh nyei yietc zungv baeng zuqc mietc nzengc.” Nernh Jiex nyei Ziouv hnangv naaiv gorngv. Sien die hoofstukฉบับอักษรลาว26 ເຫວີ່ຍ ນ້າຍ ນິ່ນ ເຍີຍ ມ່ຽນ ຫລຸນ ມ່ຽນ ຕສ່ຽວ ຢຽມ ຕົ້ມ ຕສວັ໋ງ ຕສ່າມ ຕສຸ ໄຕ໋ ໄຕ່. ຕົ້ງ ວົ້ວ ຮນອຍ ນິ່ນ ເຍີຍ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ແປງ ຕສຸ ໝຽດ ເດສ່ງ.” ເນິ່ນ ເຈ໋ຍ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ກ໊ອງ. Sien die hoofstuk |