Aanlyn Bybel

- Advertensies -




เย​เล​มี 30:17 - Iu-Mien Thai

17 เฒี้ยว ก๊อง, ‘เยีย อ๋อย หฒ่อ เม่ย หลง, ปุน เม่ย ฮนั้ง โล์ วั้ว นอ. เยีย หย่า อ๋อย หฒ่อ เม่ย หฒุ มุน เญย ต๋อง หลง, เหว่ย หฒุ เมี่ยน ก๊อง เม่ย เซ หฒุ หฒุ่น ธ้วด เญย เมี่ยน, ‘เซ สิ​โอน, ต้ง ไม้ ม่าย หาย เต้า ถาน.’

Sien die hoofstuk Kopieer

Iu-Mien Old

17 zyruq kxvq, ‘yia xij zxg meib lovj, pun meib Navq lod uaq nx. yia yaag xij zxg meib zu'g mun Eei txvj lovj, weig zu'g myenb kxvq meib se zu'g zung Zwrtq Eei myenb, ‘se si-on, tovb maiq maaib haiq taub Taanj.’

Sien die hoofstuk Kopieer

Iu-Mien New

17 Ziouv gorngv, ‘Yie oix zorc meih longx, bun meih hnangv loz wuov nor. Yie yaac oix zorc meih zuqc mun nyei dorngx longx, weic zuqc mienh gorngv meih se zuqc zunc cuotv nyei mienh, ‘Se Si^on, dongh maiv maaih haaix dauh taanx.’

Sien die hoofstuk Kopieer

ฉบับอักษรลาว

17 ຕສ໊ຽວ ກ໊ອງ, ‘ເຢຍ ອ໋ອຍ ຕສໍ່ ເມີ່ຍ ຫລົງ, ປຸນ ເມີ່ຍ ຮນັ້ງ ໂລ໌ ວົ້ວ ນໍ. ເຢຍ ຢ່າ ອ໋ອຍ ຕສໍ່ ເມີ່ຍ ຕສຸ ມຸນ ເຍີຍ ຕ໋ອງ ຫລົງ, ເຫວີ່ຍ ຕສຸ ມ່ຽນ ກ໊ອງ ເມີ່ຍ ເຊ ຕສຸ ຕສຸ່ນ ທສວດ ເຍີຍ ມ່ຽນ, ‘ເຊ ສິ​ໂອນ, ຕົ້ງ ໄມ້ ມ່າຍ ຫາຍ ເຕົ້າ ຖານ.’

Sien die hoofstuk Kopieer




เย​เล​มี 30:17

Volg ons:

Advertensies


Advertensies