เยเลมี 2:20 - Iu-Mien Thai20 “ฒิ่น ด่าง โล์-ฮนอย เม่ย ว้วด เม่ย เญย เดี๋ยง-ก์า เน้า, หย่า ธุด ดุ๊ด โด้ เม่ย เญย ฮลาง. เม่ย หย่า ก๊อง, ‘เยีย ไม้ ฟู-สู เม่ย อ๊ะ.’ เม่ย ฒู้ง เยียม นอมๆ บง-ฮลัง, เหธา ติ้วๆ เดี๋ยง-เญี์ยม กะเดี๊ย, เกว่ย เหฌี่ย ป๋าย เฒี่ยน. Sien die hoofstukIu-Mien Old20 “zinb Daavg lob Nxi meib wrtq meib Eei Dyavb kaad nauq, yaag Zutq Dutq Dob meib Eei Laav. meib yaag kxvq, ‘yia maiq fub suj meib a'q.’ meib zuvq yem nxmb nxm Bovb Lav, Zauj tiub tiub Dyavb Eyemd ka'Diaq, kweig Fiag paaij zyenb. Sien die hoofstukIu-Mien New20 “Zinh ndaangc loz-hnoi meih wuotv meih nyei ndiangx-gaaz nauv, yaac cutv ndutv ndoh meih nyei hlaang. Meih yaac gorngv, ‘Yie maiv fu-sux meih aqv.’ Meih zungv yiem norm-norm mbong-hlang, caux diuh diuh ndiangx-nyiemz ga'ndiev, gueic njiec baaix zienh. Sien die hoofstukฉบับอักษรลาว20 “ຕສິ້ນ ດ່າງ ໂລ໌-ຮນອຍ ເມີ່ຍ ວວດ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ດຢັ໋ງ-ກ໌າ ເນົ້າ, ຢ່າ ທສຸດ ດຸ໊ດ ໂດ້ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ຮລາງ. ເມີ່ຍ ຢ່າ ກ໊ອງ, ‘ເຢຍ ໄມ້ ຟູ-ສູ ເມີ່ຍ ອ໊ະ.’ ເມີ່ຍ ຕສູ໊ງ ຢຽມ ນອມໆ ບົງ-ຮລັງ, ເຖສົາ ຕິ້ວໆ ດຢັ໋ງ-ຍ໌ຽມ ກະເດ໊ຍ, ເກວີ່ຍ ເອຈ່ຍ ປ໋າຍ ຕສ້ຽນ. Sien die hoofstuk |