โคโลสี 4:18 - Iu-Mien Thai18 เยีย กั้น นั้น ปั๊ด เฟี้ย น้าย เต๋ย หว่า, “เยีย, เปาโล, จั๋ง เถา เม่ย บัว. โท้ เม่ย บัว จั๋ง เจี๊ยน เยีย หฒุ หววน เจี๊ยน น้าย โล่. “โท้ ทิน-ฮู่ง เหธย เอน ปุน เม่ย บัว.” Sien die hoofstukIu-Mien Old18 yia kanb nanq patq fiaq naaiq teij waag, “yia, pau-lo, Javj Tauj meib Bua. Toq meib Bua Javj Jyenq yia zu'g wrnj Jyenq naaiq lob. “Toq Tinb huvb Zeij en pun meib Bua.” Sien die hoofstukIu-Mien New18 Yie ganh nanv batv fiev naaiv deix waac, “Yie, Baulo, jangx taux meih mbuo. Tov meih mbuo jangx jienv yie zuqc wuonx jienv naaiv loh. “Tov Tin-Hungh ceix en bun meih mbuo.” Sien die hoofstukฉบับอักษรลาว18 ເຢຍ ກັ້ນ ນັ້ນ ປັ໊ດ ເຟ້ຍ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຫວ່າ, “ເຢຍ, ເປົາໂລ, ຈັ໋ງ ເຖົາ ເມີ່ຍ ບົວ. ໂທ້ ເມີ່ຍ ບົວ ຈັ໋ງ ຈ໊ຽນ ເຢຍ ຕສຸ ຫວວນ ຈ໊ຽນ ນ້າຍ ໂລ່. “ໂທ້ ທິນ-ຮູ່ງ ເຖສີຍ ເອນ ປຸນ ເມີ່ຍ ບົວ.” Sien die hoofstuk |