กง-โฒ่ 2:22 - Iu-Mien Thai22 “อิสะลาเอน ก๋อ-โย์ว อ้า! หมวัง เยีย ก๊อง เญย หว่า โอ่. นาซาเล้ด มู้ง เญย เยซู, ทิน-ฮู่ง ปุน เยียม เม่ย บัว น้าย โหฒว ธ้วด บัวะ ฮ่อง, ฮนั้ม ไม้ เม่ง แปะ เญย สี่, หย่า โหฒว จั๋ง-โห่ ปุน เม่ย บัว ฮิ้ว ตี่ง นิ่น เซ เยียม ทิน-ฮู่ง ต้าย. Sien die hoofstukIu-Mien Old22 “i-saa-laa-en kxb yrud aa'b! mwavj yia kxvq Eei waag og. naa-saa-letq muvq Eei ye-su, Tinb huvb pun yem meib Bua naaiq zruj Zwrtq Bua'g hxvb, Namq maiq mevb pc'g Eei sig, yaag zruj Javb hog pun meib Bua hiuq tivg ninb se yem Tinb huvb taaib. Sien die hoofstukIu-Mien New22 “I^saa^laa^en gorx-youz aah! Muangx yie gorngv nyei waac oc. Naa^saa^letv Mungv nyei Yesu, Tin-Hungh bun yiem meih mbuo naaiv zoux cuotv mbuoqc horngh, hnamv maiv mengh baeqc nyei sic, yaac zoux jangx-hoc bun meih mbuo hiuv dingc ninh se yiem Tin-Hungh daaih. Sien die hoofstukฉบับอักษรลาว22 “ອິສະລາເອນ ກໍ໋-ໂຢ໌ວ ອ້າ! ໝວັງ ເຢຍ ກ໊ອງ ເຍີຍ ຫວ່າ ໂອ່. ນາຊາເລດ ມູ້ງ ເຍີຍ ເຢຊູ, ທິນ-ຮູ່ງ ປຸນ ຢຽມ ເມີ່ຍ ບົວ ນ້າຍ ໂຕສ໋ວ ທສວດ ບົວະ ຮ່ອງ, ຮນ້ຳ ໄມ້ ເມ່ງ ແປະ ເຍີຍ ສີ່, ຢ່າ ໂຕສ໋ວ ຈັ໋ງ-ໂຫ່ ປຸນ ເມີ່ຍ ບົວ ຮິ້ວ ຕີ່ງ ນິ່ນ ເຊ ຢຽມ ທິນ-ຮູ່ງ ຕ້າຍ. Sien die hoofstuk |