2 เทสะโลนิกา 3:17 - Iu-Mien Thai17 เยีย กั้น นั้น ปั๊ด เฟี้ย น้าย เต๋ย หว่า, “เยีย, เปาโล, จั๋ง เถา เม่ย บัว.” เยีย เฟี้ย เญย เฒ้ยๆ เฝียน ม่าย น้าย เต๋ย หว่า โหฒว จั๋ง-โห่. เยีย กั้น เญย หฑั่ง-แหวะ หย่า ฮนั้ง น้าย นอ เฟี้ย. Sien die hoofstukIu-Mien Old17 yia kanb nanq patq fiaq naaiq teij waag, “yia, pau-lo, Javj Tauj meib Bua.” yia fiaq Eei zeib zeiq fyenj maaib naaiq teij waag zruj Javb hog. yia kanb Eei Ravb wc'g yaag Navq naaiq nx fiaq. Sien die hoofstukIu-Mien New17 Yie ganh nanv batv fiev naaiv deix waac, “Yie, Baulo, jangx taux meih mbuo.” Yie fiev nyei zeiv-zeiv fienx maaih naaiv deix waac zoux jangx-hoc. Yie ganh nyei nzaangc-waeqc yaac hnangv naaiv nor fiev. Sien die hoofstukฉบับอักษรลาว17 ເຢຍ ກັ້ນ ນັ້ນ ປັ໊ດ ເຟ້ຍ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຫວ່າ, “ເຢຍ, ເປົາໂລ, ຈັ໋ງ ເຖົາ ເມີ່ຍ ບົວ.” ເຢຍ ເຟ້ຍ ເຍີຍ ເຕສີ໊ຍໆ ຝຽນ ມ່າຍ ນ້າຍ ເຕີ໋ຍ ຫວ່າ ໂຕສ໋ວ ຈັ໋ງ-ໂຫ່. ເຢຍ ກັ້ນ ເຍີຍ ດສັ່ງ-ແຫວະ ຢ່າ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ນໍ ເຟ້ຍ. Sien die hoofstuk |