2 ซามูเอน 19:19 - Iu-Mien Thai19 ก๊อง, “เยีย เญย เฒี้ยว อ่า, โท้ ไม้ ตู๋ง หล่ง เยีย เญย ฒุ์ย. เยีย เญย เฒี้ยว, ฮู่ง เตี๋ย, ธ้วด เยลูซาเลม วั้ว ฮนอย เยีย โหฒว เญย ฒุ์ย, โท้ ไม้ ตู๋ง จั๋ง. โท้ ฮู่ง เตี๋ย ไม้ ตู๋ง เฮยี้ยด เฮญี้ยว. Sien die hoofstukIu-Mien Old19 kxvq, “yia Eei zyruq aag, Toq maiq tuvq lovg yia Eei zwid. yia Eei zyruq, huvb tiaj, Zwrtq ye-lu-saa-lem uaq Nxi yia zruj Eei zwid, Toq maiq tuvq Javj. Toq huvb tiaj maiq tuvq Yetq Hruq. Sien die hoofstukIu-Mien New19 gorngv, “Yie nyei ziouv aac, tov maiv dungx longc yie nyei zuiz. Yie nyei ziouv, hungh diex, cuotv Ye^lu^saa^lem wuov hnoi yie zoux nyei zuiz, tov maiv dungx jangx. Tov hungh diex maiv dungx hietv hnyouv. Sien die hoofstukฉบับอักษรลาว19 ກ໊ອງ, “ເຢຍ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ ອ່າ, ໂທ້ ໄມ້ ຕູ໋ງ ຫລົ່ງ ເຢຍ ເຍີຍ ຕສຸ໌ຍ. ເຢຍ ເຍີຍ ຕສ໊ຽວ, ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ, ທສວດ ເຢລູຊາເລມ ວົ້ວ ຮນອຍ ເຢຍ ໂຕສ໋ວ ເຍີຍ ຕສຸ໌ຍ, ໂທ້ ໄມ້ ຕູ໋ງ ຈັ໋ງ. ໂທ້ ຮູ່ງ ເຕ໋ຍ ໄມ້ ຕູ໋ງ ຮຢຽດ ໂຮຍ້ວ. Sien die hoofstuk |