Aanlyn Bybel

- Advertensies -




2 ซา​มู​เอน 17:20 - Iu-Mien Thai

20 อับ​ซา​โลม เญย เจียน ต้าย เถา วั้ว เต้า มเซียะ ตอน เญย เปย๊า หน่าย, “อา​หิ​มา​อัด เหธา โย​นา​ทาน เยียม หาย?” วั้ว เต้า มเซียะ ตอน เตา, “นิ่น บัว เจี๋ย วั้ว หง่าน หฒิ ด้าย.” วั้ว เต๋ย เมี่ยน ล์อ มป่า ล์อ ไม้ ปวัด หาย เต้า. นิ่น บัว ฯฒฯ หฑวน เย​ลู​ซา​เลม ฒี่ง หมี่ อ๊ะ.

Sien die hoofstuk Kopieer

Iu-Mien Old

20 apg-saa-lom Eei Jyen taaib Tauj uaq taub msia'q txn Eei pyauq naaig, “aa-hi-maa-atg Zauj yo-naa-Taan yem haaij?” uaq taub msia'q txn tau, “ninb Bua Jiaj uaq vaang zi'g Daaib.” uaq teij myenb lxd mq paag lxd maiq pwatg haiq taub. ninb Bua zyrug Rwrnj ye-lu-saa-lem zivb mig a'q.

Sien die hoofstuk Kopieer

Iu-Mien New

20 Apc^saa^lom nyei jien daaih taux wuov dauh m'sieqv dorn nyei biauv naaic, “Aa^hi^maa^atc caux Yo^naa^taan yiem haaix?” Wuov dauh m'sieqv dorn dau, “Ninh mbuo jiex wuov ngaanc ziqc ndaaih.” Wuov deix mienh lorz mv baac lorz maiv buatc haaix dauh. Ninh mbuo ziouc nzuonx Ye^lu^saa^lem Zingh mi'aqv.

Sien die hoofstuk Kopieer

ฉบับอักษรลาว

20 ອັບ​ຊາ​ລົມ ເຍີຍ ຈຽນ ຕ້າຍ ເຖົາ ວົ້ວ ເຕົ້າ ມເຊັຍ ຕອນ ເຍີຍ ເປຢົ໊າ ໜ່າຍ, “ອາ​ຫິ​ມາ​ອັດ ເຖສົາ ໂຢ​ນາ​ທານ ຢຽມ ຫາຍ?” ວົ້ວ ເຕົ້າ ມເຊັຍ ຕອນ ເຕົາ, “ນິ່ນ ບົວ ເຈ໋ຍ ວົ້ວ ຫງ່ານ ຕສິ ດ້າຍ.” ວົ້ວ ເຕີ໋ຍ ມ່ຽນ ລໍ໌ ມປ່າ ລໍ໌ ໄມ້ ປວັດ ຫາຍ ເຕົ້າ. ນິ່ນ ບົວ ຕສ່ຽວ ດສ໋ວນ ເຢ​ລູ​ຊາ​ເລມ ຕສີ້ງ ໝີ່ ອ໊ະ.

Sien die hoofstuk Kopieer




2 ซา​มู​เอน 17:20

Volg ons:

Advertensies


Advertensies