Aanlyn Bybel

- Advertensies -




2 ซา​มู​เอน 15:20 - Iu-Mien Thai

20 เม่ย ต้าย เถา ไม้ แก้ง เล่า. เยีย อี้ ฮนอย อ๋อย หฒุ ปุน เม่ย กัน เยีย เจี๋ย น้าย เจี๋ย วั้ว. เยีย กั้น ฒู้ง ไม้ ฮิ้ว ตุ๊ อ๋อย มี่ง หาย. กุ๊น หฑวน อ๊ะ, หย่า ต้อ เจี๊ยน เม่ย เญย จวั่ง ฝีง เมี่ยน. โท้ เฒี้ยว ปุน ธีง นิ่น เหฒียบ ฒัวะ เญย ฮนั้ม เม่ย หย่า เหฒียบ ฒัวะ เญย โหฒว ปุน เม่ย.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Iu-Mien Old

20 meib taaib Tauj maiq kcvb laub. yia ib Nxi xij zu'g pun meib kan yia Jiaj naaiq Jiaj uaq. yia kanb zuvq maiq hiuq tu'q xij mivb haaij. kunq Rwrnj a'q, yaag txb Jyenq meib Eei Jwavg fivj myenb. Toq zyruq pun Ziv ninb zyepg zua'q Eei Namq meib yaag zyepg zua'q Eei zruj pun meib.”

Sien die hoofstuk Kopieer

Iu-Mien New

20 Meih daaih taux maiv gaengh lauh. Yie ih hnoi oix zuqc bun meih gan yie jiex naaiv jiex wuov. Yie ganh zungv maiv hiuv duqv oix mingh haaix. Gunv nzuonx aqv, yaac dorh jienv meih nyei juangc fingx mienh. Tov Ziouv bun cing ninh ziepc zuoqv nyei hnamv meih yaac ziepc zuoqv nyei zoux bun meih.”

Sien die hoofstuk Kopieer

ฉบับอักษรลาว

20 ເມີ່ຍ ຕ້າຍ ເຖົາ ໄມ້ ແກ້ງ ເລົ່າ. ເຢຍ ອີ້ ຮນອຍ ອ໋ອຍ ຕສຸ ປຸນ ເມີ່ຍ ກັນ ເຢຍ ເຈ໋ຍ ນ້າຍ ເຈ໋ຍ ວົ້ວ. ເຢຍ ກັ້ນ ຕສູ໊ງ ໄມ້ ຮິ້ວ ຕຸ໊ ອ໋ອຍ ມີ່ງ ຫາຍ. ກຸ໊ນ ດສ໋ວນ ອ໊ະ, ຢ່າ ຕໍ້ ຈ໊ຽນ ເມີ່ຍ ເຍີຍ ຈວັ່ງ ຝີງ ມ່ຽນ. ໂທ້ ຕສ໊ຽວ ປຸນ ທສີງ ນິ່ນ ຕສຽບ ຕສົ໊ວະ ເຍີຍ ຮນ້ຳ ເມີ່ຍ ຢ່າ ຕສຽບ ຕສົ໊ວະ ເຍີຍ ໂຕສ໋ວ ປຸນ ເມີ່ຍ.”

Sien die hoofstuk Kopieer




2 ซา​มู​เอน 15:20

Volg ons:

Advertensies


Advertensies