ຊ້າວ ມ່ຽນ 19:2 - Iu-Mien New2 “Ziux Ziouv njiec nyei lingc oix zuqc hnangv naaiv nor zoux. Oix zuqc mbuox I^saa^laa^en Mienh dorh dauh ngongh nyeiz-siqv daaih bun meih, se maiv waaic fangx, maiv maaih dorngx nqemh, yaac maiv gaaz jiex ndiangx-gaaz nyei ngongh. Sien die hoofstukIu-Mien Thai2 “หฒิว เฒี้ยว เหฌี่ย เญย หลี่ง อ๋อย หฒุ ฮนั้ง น้าย นอ โหฒว. อ๋อย หฒุ บั๋ว อิสะลาเอน เมี่ยน ต้อ เต้า ง่ง เญ์ย-ซิ ต้าย ปุน เม่ย, เซ ไม้ หว่าย ฝัง, ไม้ ม่าย ต๋อง เฆ่ม, หย่า ไม้ ก์า เจี๋ย เดี๋ยง-ก์า เญย ง่ง. Sien die hoofstukIu-Mien Old2 “ziuj zyruq Fiag Eei livg xij zu'g Navq naaiq nx zruj. xij zu'g Buaj i-saa-laa-en myenb txb taub vovb Eeib si'q taaib pun meib, se maiq waaig favj, maiq maaib txvj Gemb, yaag maiq kaad Jiaj Dyavb kaad Eei vovb. Sien die hoofstukฉบับอักษรลาว2 “ຕສິ໋ວ ຕສ໊ຽວ ເອຈ່ຍ ເຍີຍ ຫລີ່ງ ອ໋ອຍ ຕສຸ ຮນັ້ງ ນ້າຍ ນໍ ໂຕສ໋ວ. ອ໋ອຍ ຕສຸ ບົ໋ວ ອິສະລາເອນ ມ່ຽນ ຕໍ້ ເຕົ້າ ງົ່ງ ເຍີ໌ຍ-ຊິ ຕ້າຍ ປຸນ ເມີ່ຍ, ເຊ ໄມ້ ຫວ່າຍ ຝັງ, ໄມ້ ມ່າຍ ຕ໋ອງ ເອກ້ມ, ຢ່າ ໄມ້ ກ໌າ ເຈ໋ຍ ດຢັ໋ງ-ກ໌າ ເຍີຍ ງົ່ງ. Sien die hoofstuk |