ฟีลิบพอย 1:20 - Iu-Mien Old20 yia za'kevb! maaib lamb Namq yia maiq maaib haiq Euvg pun yia zu'g Eaiq. yia ib zang yaag xij Navq zinb Daavg uaq nx, puvj laavg Eei kxvq. Navq naaig, maiq kunq yia zyavb fai taig, yia xij yia zruj Eei Zauj kxvq Eei yetg zuvq pun myenb Taaib ki-tug. Sien die hoofstukIu-Mien Thai20 เยีย หฒะเก้ง! ม่าย ลั่ม ฮนั้ม เยีย ไม้ ม่าย หาย หญู่ง ปุน เยีย หฒุ ไญ้. เยีย อี้ หฒั่น หย่า อ๋อย ฮนั้ง ฒิ่น ด่าง วั้ว นอ, ปู๋ง หล่าง เญย ก๊อง. ฮนั้ง หน่าย, ไม้ กุ๊น เยีย เฒี่ยง ไฟ ไต่, เยีย อ๋อย เยีย โหฒว เญย เหธา ก๊อง เญย เหยียด ฒู้ง ปุน เมี่ยน ท่าย กีตู่. Sien die hoofstukIu-Mien New20 Yie za'gengh! maaih lamh hnamv yie maiv maaih haaix nyungc bun yie zuqc nyaiv. Yie ih zanc yaac oix hnangv zinh ndaangc wuov nor, bungx laangc nyei gorngv. Hnangv naaic, maiv gunv yie ziangh fai daic, yie oix yie zoux nyei caux gorngv nyei yietc zungv bun mienh taaih Giduc. Sien die hoofstukฉบับอักษรลาว20 ເຢຍ ຕສະເກ້ງ! ມ່າຍ ລ່ຳ ຮນ້ຳ ເຢຍ ໄມ້ ມ່າຍ ຫາຍ ຫຍູ່ງ ປຸນ ເຢຍ ຕສຸ ໄຍ້. ເຢຍ ອີ້ ຕສັ່ນ ຢ່າ ອ໋ອຍ ຮນັ້ງ ຕສິ້ນ ດ່າງ ວົ້ວ ນໍ, ປູ໋ງ ຫລ່າງ ເຍີຍ ກ໊ອງ. ຮນັ້ງ ໜ່າຍ, ໄມ້ ກຸ໊ນ ເຢຍ ຕສຢັ້ງ ໄຟ ໄຕ່, ເຢຍ ອ໋ອຍ ເຢຍ ໂຕສ໋ວ ເຍີຍ ເຖສົາ ກ໊ອງ ເຍີຍ ຢຽດ ຕສູ໊ງ ປຸນ ມ່ຽນ ທ່າຍ ກີຕູ່. Sien die hoofstuk |