اِنجیلِ مَتّی 8:28 - گیله ماز28 وَختی عیسی دَریایِ اوتَکِه بِه جَدَریان مِلکِ بَرِسییَه، دُتا آل بَزِه قَبرِسّانی یه جی دِرگا بومَن و اونه هَمرَه چِش بِه چِش هَبان. اوشان آنقَدر خَطرناک بان که هیچ کَس جُرأت نِداشتَه اوجِه یه جی رَد هَبو. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی28 وختی عیسی دَریایی اون دَس جَدَریانی مِلکی سِه بَرِسیه، دِتا دِوبَزِه قَبرِستونی ای جا دیرگا بیمونِه و وی هَمرا چِش به چِش بَوِنِه. وِشون اَنّی خَطرناک وِنِه گه هیچکَس جِرأت ناشتِه اوجِه رِه گِذَر هاکِنِه. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی28 وَختی عیسی، دَریائه اون دَس جَدَریانِ مِلک بَرِسیه، دِتا دِو بَزو، قَبرِسونِ جِم بیرون بییَمونه و وه هِمراه چِش به چِش بَینه. وِشون اَنده خَطِرناک بینه كه هیچ کس جِرأت نِداشته اونجه جِم رَد بَووه. Sien die hoofstuk |