اِنجیلِ مَتّی 6:2 - گیله ماز2 «پَس هَر وَخت صَدقه دَنی جار نَزِن، اونجور که دُرویان یَهودِیان عِبادَتگاه و کوچِه پس کوچه هانِ دِلِه کانَن تا مردم اوشانه جی تَعریف هَکُنَن. راس راسی شِمِره گونَم اوشان خودِشانِه اَجرِ بِیتَن! Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی2 «پَس هر وَخت یَتِه مِحتاجِ کِمَک کِنِنی اونِه ساز و کِرنایی هَمرا جار نَزِنین، اونجور گه دُروئِن یَهودیِنی عِبادَتگاه و کَرِ کوچِه ای دِلِه کِنِنِه تا بَقیِه وِشونی جا تَعریف هاکِنِن. حَیقَتاً شِمارِ گِمِه وِشون شی اَجرِ بَیتِنِه! Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی2 «پَس هَر وَخت یِتا مِحتاجِ کُمِک کاندینی، اونِ ساز و کِرنائه هِمراه جار نَزِنین، اون طی که دِرویون، یَهودیونِ عِبادتگاه و کَر و کوچِهِ دِله کاندِنه تا بَقیه وِشونِ جِم تَعریف هاکانِن. حَییقَتِن شِما ره گامبه، وِشون شه اَجرِ بَییتِنه! Sien die hoofstuk |