رومی ایشون 3:8 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی8 و چه ناریم: «بِئین بَدی هاکانیم تا خواری به دَس بِیّه»، هَمون طی که بَعضیا اِما ره تِهمت بَزونه، اِدِّعا کاندِنه که این طی گامبی؟ اینائه مَحکومیت خَله عادلانه ئه. Sien die hoofstukگیله ماز8 وَ چِرا نَگوییم «بیئین بدی هَکُنیم تا خوبی بِدَس بیه»، جوریکه بعضی اَمَرِهِ تُهمَت زَنِن، اِدِّعا کانَن که اینجور گونیم، اوشانه مَحکومیت خیلی عادلانِئه. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی8 و چه نُمی: «بیئین بَدی هاکِنیم تا خِبی بِدس بیِه»، جوریگه بعضیا اَمارِه تِهمت بَزونِه، اِدِّعا کنِنِه گه هَینجور گِمی؟هَینِنی مَحکومیت خِیلی عادلانِئه. Sien die hoofstuk |