Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اِنجیلِ مَتّی 21:27 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

27 پَس عیسیِ جِواب بااوتِنه: «اِما نَدومبی.» عیسی وِشونِ بااوته: «پَس مِن هم شِما ره نارمه به چه حَقّی این کارا ره کامبه.»

Sien die hoofstuk Kopieer

گیله ماز

27 پس عیسی یِه جَواب رِه باگوتَن: «اَما نِدانیم.» عیسی اوشانه باَگوته: «پَس مَن هَم شِمِره نَگونَم به چِه حَقی این کارانِ کانَم.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

27 پس عیسایی جِواب بُتِنِه: «اَما نَئومی.» عیسی وِشونِه بُتِه: «پَس مِن هَم شِمارِ نُمِه به چه حَقی هَین کارارِ کِمِّه.»

Sien die hoofstuk Kopieer




اِنجیلِ مَتّی 21:27

Volg ons:

Advertensies


Advertensies