اِنجیلِ مَتّی 21:27 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی27 پَس عیسیِ جِواب بااوتِنه: «اِما نَدومبی.» عیسی وِشونِ بااوته: «پَس مِن هم شِما ره نارمه به چه حَقّی این کارا ره کامبه.» Sien die hoofstukگیله ماز27 پس عیسی یِه جَواب رِه باگوتَن: «اَما نِدانیم.» عیسی اوشانه باَگوته: «پَس مَن هَم شِمِره نَگونَم به چِه حَقی این کارانِ کانَم.» Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی27 پس عیسایی جِواب بُتِنِه: «اَما نَئومی.» عیسی وِشونِه بُتِه: «پَس مِن هَم شِمارِ نُمِه به چه حَقی هَین کارارِ کِمِّه.» Sien die hoofstuk |