اِنجیلِ مَتّی 20:2 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی2 وه کارگَرونِ هِمراه طِی هاکارده هَر کِدومِ، یِتا دینار که یِتا روزِ دَسمِز بییه، هاده. بعد وِشونِ کار هاکاردِنِ وِسه، اَنگورِ باغِ سَر بَفرِسیه. Sien die hoofstukگیله ماز2 او کارگَرانِ هَمرَه طِی هَکُردِه هَر کُدامِ یه دینار که ایتا روز دَسمُزد با، هَدِه. ایما اوشانه کار هَکُردَن وَسین اَنگور باغِ سَر روانه هَکوردِه. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی2 وی کارگَرِنی هَمرا طِی هاکِردِه هر کِدیمِ یَتِه دینار گه یَتِه روزی دَسمِز وِه، هادِه. اَزما وِشونِه کار هاکِردَنی سِه اَنگور باغی سَر بَرِسانیِه. Sien die hoofstuk |