اِنجیلِ مَتّی 20:18 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی18 وِشونِ بااوته: اِما دَره اورشَلیم شومبی، اورشَلیمِ دِله اِنسانِ ریکا ره دَسگیر کاندِنه و مِ ره مَعبِدِ گَت گَتِ کاهِنون و توراتِ مَلِّمونِ دَس دِنِنه و وِشون اِنسانِ ریکا ره مَرگِ مَحکوم کاندِنه؛ Sien die hoofstukگیله ماز18 «اَما دَرِیم بیشیم اورشَلیم، اوجِه انسانِ ریکا رِه دَسگیر کانَن و مَعبَدِ گَتِه کاهِنان و توراتِ مُعَلِّمینِ دَس دَنِن و اوشان انسانِ ریکا رِه به مرگ مَحکوم کانَن Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی18 «اَما دِ اورشلیمی سِه شومی، اورشَلیمی دِلِه اِنسونی ریکا رِه هَماسِنِنِه و مَعبَدی گَت گَتِه کاهنِن و توراتی مَلِّمِنی دَس دِنِنِه و وِشون اِنسونی ریکارِه مرگی مَحکوم کِنِنِه Sien die hoofstuk |