Aanlyn Bybel

- Advertensies -




لوقا 9:58 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

58 عیسی جِواب هِدا: «شالها کِلی و پَرِنده ها لونه دارنِنه، ولی اِنسانِ ریکا حَتَّی جایی نِدارنه شه سَرِ بییِلّه.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مازندرانی

58 عیسی جِواب هادا: «روباهونِسته لونه زیاد دَره و پرنده‌هاسّه کالی، اما انسان ریکاسّه جای برای سر بییِشتِن دَنییه.»

Sien die hoofstuk Kopieer

گیله ماز

58 عیسی اونه جَواب باگوته: «شوآلِاشان لانه و پَرَندِه شان فَک دارَن، وَلی انسان ریکا حَتّی جایی نِداره خودشه سَرِ بَنه.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

58 عیسی وی جِواب بُتِه: «شالیشون کِلی و پَرَندِه ایشون لونِه دارِنِه، ولی اِنسونی ریکا حَتّی جایی نارنِه شی سَرِ بِلِه.»

Sien die hoofstuk Kopieer




لوقا 9:58

Volg ons:

Advertensies


Advertensies