Aanlyn Bybel

- Advertensies -




لوقا 9:45 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

45 ولی وِشون وه منظورِ نِفَهمِسِنه؛ چوون وِشونِ جِم مَخفی بَمونِسه بییه تا اونِ نِفَهمِن؛ و تَرسینه اینِ خَوِری هم وه جِم سِئال هاکانِن.

Sien die hoofstuk Kopieer

مازندرانی

45 اما اونا منظور وِ رِه نِفِهمِستِنه؛ بخاطر اینکه ویشون جه پنهون بَموندسته تا اونا رِه درک نَکانند وِنجه ترسینه اینتا خبری وِنجه سؤال هاکانند.

Sien die hoofstuk Kopieer

گیله ماز

45 وَلی اوشان اونه مَنظورِ نِفَهمِسَّن، چونکه اوشانه جی مَخفی بُمانِسِّه با تا نِفَهمَن. وَ تَرسِنه بان اینِ باره هَم اونه جی سوال هَکُنَن.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

45 ولی وِشون وی مَنظورِ نِفَهمِسِنِه، چون وِشونی جا مَخفی بَمونِس وِه تا نِفَهمِن. و تَرسینِه هَینی خَوَری هَم ویجا سوال هاکِنَن.

Sien die hoofstuk Kopieer




لوقا 9:45

Volg ons:

Advertensies


Advertensies