Aanlyn Bybel

- Advertensies -




لوقا 7:39 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

39 وَختی اون فریسی اینِ بَدیئه، شه پَلی بااوته: «اگه این مَردی راس راسی پِیغَمبِر بییه، دونِسه این زِنا که وه ره دَس کَشِنه چی طی زِناییِ؛ دونِسه که گِناهکارِ.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مازندرانی

39 وقتی اون فَریسی که صاحبِ سِره بی‌یِه، اینارِه بَدییه، شه پَلی بائوته: «اگه این مردی راستی راستی پیامبر هَسّه، دونده این زِنا که وِ رِه دست کانده، کی هَسّه و چیتی زنی هَسّه؛ دونده که زنی بدکاره هَسّه.»

Sien die hoofstuk Kopieer

گیله ماز

39 وَختی اون فَریسی اینه بَدییَه، خودشه وَرجه باگوته: «اَگه این مَردای راس راسی پِیغَمبَر با دَانِسِّه این زِنا که اونه دَس کَشِنِه چِجور زَنییِه؛ دَانِسِّه که گُناهکارِ.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

39 وختی هون فَریسی هَینِه بَئیِه، شی وَر بُتِه: «اگه هَین مَردی راساسی پِیغَمبَر وِه، دِنِسِه هَین زَنا گه وِرِه دَس کَشِنِه چیجور زَنیِه؛ دِنِسِه گه گِناهکارِ.»

Sien die hoofstuk Kopieer




لوقا 7:39

Volg ons:

Advertensies


Advertensies