لوقا 22:27 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی27 کِدوم یِتا گَت تِرِ، اونی که سِفرهِ سَر نیشته یا اونی که خِدمتِ کانده؟ مگه اونی که سِفرهِ سَر نیشته گَت تِر نییه؟ ولی مِن شِمه میون یه نَفِرِ واریمه که دَره خِدمِت کانده. Sien die hoofstukمازندرانی27 اینسته که کدوم تا گَتتِر هَسّه اون که سفره سَر نیشته یا اون که خدمِت کانده؟ آیا نا اون که سفره سَر نیشته؟ اما مِن در میونه شِما مثلِ خادم هستمه. Sien die hoofstukگیله ماز27 کُدام یکی گَته تَرِ؟ اونیکه سُفرِه یه سَر نیشتِه یا اونیکه خِدمَت کانه؟ مَگِه اونیکه سُفرِه یه سَر نیشتِه گَته تَر نیِه؟ وَلی مَن شِیمی میَن یِنَفَر مِثانَم که دَرِه خِدمَت کانه. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی27 کِدیم یَتِه گَت تَرِ؟ اونیگه سِفرِه ای سَر نیشتِه یا اونیگه خِدمَت کِنِّه؟ مَگِه اونیگه سِفرِه ای سَر نیشتِه گَت تَر نیِه؟ ولی مِن شِمِه میِن هِتی یَنَفَری تَرامِه گه دِ خِدمَت کِنِّه. Sien die hoofstuk |