Aanlyn Bybel

- Advertensies -




لوقا 11:27 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

27 وَختی که عیسی این گَب ها ره گاته، یِتا زِنا جَمیِّتِ دِله شه صدا ره بِلِند هاکارده و بااوته: «خِش به حال ماری که تِ ره دِنیا بیارده و تِ ره شیر هِدا.»

Sien die hoofstuk Kopieer

مازندرانی

27 اون زِمان که عیسی این حرفها رِه گاته، اَتّا زِنا از میونه مردِم با صدای بِلِند بائوته: «خوشبِحال اون زنی که ته رِه به‌دنیا بیارده و ته رِه شیر هادا.»

Sien die hoofstuk Kopieer

گیله ماز

27 وَختی که عیسی این گَبِشانِ گونِه با، ایتا زِنا اِزدحامِ دِلِه خودِشِ صدا رِه بلند هَکورده و باگوته: «خوش بِحالِ مآری كه تِره بِزاسِّه و تِرِه شیر هَدَه.»

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

27 وختی گه عیسی هَین گَبیشونِه گِتِه، یَتِه زَنا اِزدحامی دِلِه شی اَوازِ بِلَن هاکِردِه و بُتِه: «خِش بِحالِ ماری گه تِرِه دِنیا بیاردِه و تِرِه شیر هادا.»

Sien die hoofstuk Kopieer




لوقا 11:27

Volg ons:

Advertensies


Advertensies