نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 2:1 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی1 پَس اَمه حِواس وِنه اون چی که بِشنُسیمی ره ویشتر بَمونه، نَکِنه اونِ جِم منحرف بَوویم. Sien die hoofstukگیله ماز1 پَس اَمیی حواس بایِسّی اونچه که بِشنَوِسّیم رِه بیشتر بُمانه، نَکُنِه که اونه جی مُنحرف هَبیم. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی1 پَس اَمِه حواس وِنِه اونچی گه بِشنُسِمی رِه ویشتَر بَمونِّه، نَکِنِه گه اونی جا مِنحرف بَووئیم. Sien die hoofstuk |