نامِه مَسیحینی عبرانی نِژادی سِه 12:9 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی9 به علاوه اِما زمینی پییِرون داشتیمی که اِما ره تربیت کاردِنه، و اِما وِشونِ اِحترام اییِشتیمی. یعنی نَوِسه خَله ویشتر شه روحهائه پییِرِ مطیع بوئیم تا زندگی هاکانیم؟ Sien die hoofstukگیله ماز9 بِعلاوه، اَما زمینِی پیَران داشتِم که اَمَرِهِ تربیت کانه بان، و اَما اوشانه اِحتِرام نَنِبِیم. یعنی نباید خِیلی بیشتر اَمی روحهایِ پیَرِ مُطیع هَبیم تا زندگی بِداشته بیم. Sien die hoofstukکتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی9 بِعلاوه، اَما زَمینی پیرِن داشتِمی گه اَمارِه تربیت کِردِنِه، و اَما وِشونِه اِحتِرام اِشتِمی. یَعنی نِنِه خِیلی ویشتَر شی روحهایی پیری مِطیع ووئیم تا زندگی هاکِنیم. Sien die hoofstuk |