Aanlyn Bybel

- Advertensies -




اول پِطرُس 1:23 - کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش شرقی

23 چوون شِما اَت کَش دییه دِنیا بییَمونی، نا اون تخمِ جِم که از بین شونه بلکه اون تخمی جِم که از بین نشونه، یعنی خِدائه کِلام طریق که زنده ئه و تااَبد به جا موندِنه.

Sien die hoofstuk Kopieer

گیله ماز

23 چون شُما یِدَفه دیگه دُنیا بومَین، نه اون تُخمِ جی که از بِین شونِه بلکه اون تُخمِ جی که از بِین نَشونِه، یَعنی خُدایِ کلامِ طریق که زندهِ هیسه و تا اَبد بِجا ماندِنه.

Sien die hoofstuk Kopieer

کتاب مقدس به زبان مازندرانی - گویش غربی

23 چون شِما یَکش دییَر دِنیا بیمونی، نا هون تِخمی جا گه از بِین شونِه بَلگی هون تِخمی جا گه از بِین نَشونِه، یَعنی خِدایی کلامی طریق گه زینِّه هَسِّه و تا اَبَد بِجا مونِّه.

Sien die hoofstuk Kopieer




اول پِطرُس 1:23

Volg ons:

Advertensies


Advertensies